Корги по имени Генри | страница 16
Но Генри… Генри всегда оставался важен для всех них. Как бы он ни расстраивал ее порой, Эми знала, что Генри любит их с бесконечной преданностью, как это свойственно собакам. Хотя ей и не нравилось, что он забирается на кровати, она знала, что Клэр спит с Генри под боком. Не только Клэр – Эми сама несколько раз за последние шесть недель просыпалась и находила Генри свернувшимся рядом, согревавшим ее – раз Джима не было.
А Джек… пусть Джек не рассказывал ей, что чувствовал, она знала: иногда, думая, что его никто не слышит, он разговаривал с Генри. С кем ему говорить теперь?
Эми смотрела на сына, прислонившегося головой к стеклу, его темные волосы спадали на лоб – и ее сердце сжималось при виде него. Ее мальчик уже почти взрослый – но не настолько, чтобы не нуждаться в родителях.
Не нуждаться в отце. И в собаке.
Эми на секунду прикрыла веки и откинула голову на спинку кресла. Всего миг, чтобы погоревать, поверить, что все потеряно.
Затем открыла глаза, выпрямилась и снова собралась с духом.
Окей, она заявила о пропаже Генри и удостоверилась, что полицейским известно о его чипе. Обыскала территорию, звала его и пыталась приманить собачьими лакомствами. Поговорила с каждым понимавшим ее речь туристом возле Букингемского дворца, спрашивала, не видели ли они пса.
Сделала все, что можно было сделать на месте. Значит, следующий вопрос – что можно сделать дома для возвращения Генри? В этом году у семейства Уокер уже достаточно потерь. Эми не откажется без боя от еще одного члена семьи.
– Ладно, дети, – сказала она, подождала, пока те поднимут глаза, и продолжила: – Теперь нам нужен план.
День второй
Воскресенье, 15 декабря
Генри
Проснувшись, я не сразу понял, где нахожусь. Корзина, в которой я спал, была слишком мягкой, слишком удобной для моей, старенькой. А комната слишком тихой – из кухни не орало радио, и Джек не топал вниз по лестнице.
Совсем не как дома.
Я открыл глаза, и все события вчерашнего дня промелькнули в моей голове.
Ворчун оставил меня в Комнате корги, и я почти сразу понял, почему он ошибся. Он решил, что я отсюда, из дворца, и поэтому отправил туда, где живут остальные собаки, – вместо того, чтобы привести обратно к семье, как я надеялся.
Где же сейчас они, мои Уокеры? Ушли без меня? Или все еще ждут, ищут?
А вдруг они решили, что я нарочно сбежал, ушел от них, как Джим? Я надеялся, они знают – я люблю их слишком сильно, чтобы когда-либо поступить так.
Провести ночь во дворце – очень большое приключение для довольно маленькой собаки, но я уже соскучился по своей обычной жизни и семье. Как знать, в какие неприятности они попадут, если я не буду за ними приглядывать?