Сказки и мифы народов Филиппин | страница 68
— Это дурное предзнаменование, возвращайся назад. Если ты пойдешь дальше, ты не вернешься в свое селение, — сказала старуха Алокотан.
— Нет, я пойду дальше, — ответил Апонитолау и продолжал свой путь.
Когда Апонитолау проходил мимо дома молнии, молния спросила его:
— Куда ты идешь?
— За апельсинами Гавигавена из Адасена, — ответил Апонитолау.
— Поднимись на высокий камень, и я посмотрю, какое для тебя предзнаменование, — сказала молния.
Апонитолау поднялся на высокий камень, молния сверкнула, и Апонитолау моргнул. Тогда молния ему сказала:
— Предзнаменование дурное. Вернись назад — Гавигавен убьет тебя.
— Нет, я пойду к нему, — ответил Апонитолау и пошел дальше.
Когда он шел мимо жилища грома, гром спросил его:
— Куда ты идешь, Апонитолау?
— За апельсинами Гавигавена из Адасена, — ответил Апонитолау.
— Стань на высокий камень, и я посмотрю, какое для тебя предзнаменование, — сказал гром.
Апонитолау стал на высокий камень, гром загремел, и Апонитолау вздрогнул.
— Возвращайся назад, Апонитолау, и отправляйся к Гавигавену в другой раз — сейчас предзнаменование дурное, — сказал гром.
— Нет, я не вернусь назад, — ответил Апонитолау и пошел дальше.
Когда Апонитолау вышел на берег океана, он подумал: "Я стану на тебя, мой топор, и ты поплывешь так быстро, как только можешь". Он стал на свой топор, и топор поплыл быстро и доставил Апонитолау на другой берег океана. Выйдя на берег, Апонитолау пошел дальше. Скоро он пришел к источнику и увидел там женщин, набирающих воду.
— Доброе утро, женщины, набирающие воду из источника, — сказал он им.
— Доброе утро. Если ты враг, рань нас только раз, чтобы нам легче было залечить рану, — сказали женщины.
— Если бы я был враг, я бы уже убил вас всех, — ответил Апонитолау.
И он спросил их:
— Это источник Гавигавена из Адасена?
— Да, — ответили женщины.
Тогда Апонитолау попросил женщин сказать о нем Гавига-вену, но женщины не сказали, потому что Гавигавен спал. Апонитолау сам пошел к селению, но войти не смог, потому что вал вокруг поднимался почти до самого неба. Увидев это, Апонитолау очень опечалился.
Тут к Апонитолау подошел вождь пауков и спросил:
— О чем ты печалишься, Апонитолау?
— О том, что не могу перелезть через вал и попасть в селение, — ответил Апонитолау.
— Но печалься, а подожди, пока я не взберусь наверх и не спряду паутины — по ней ты тоже сможешь туда взобраться, — сказал вождь пауков.
Апонитолау подождал, и скоро паук крикнул ему сверху: