Не пойду в шпионы! | страница 2
Интереснее всего то, что поехали мы не в участок. Джипы без остановки на КПП вкатились на орденскую служебную территорию и остановились у одного из дальних корпусов. Их построили недавно, и вроде как раньше не использовали.
Патрульные остались у машин, а сержант проводил меня в допросную. Маленькая комнатка, стол посередине, два стула. Вся мебель прикреплена к полу. Не особенно радужная обстановка, одна радость — руки-ноги свободны, наручники надевать не стали. Хотя специальная скоба на столе предусмотрена.
Любитель черного цвета зашел следом. Повесил на вешалку шляпу, снял пиджак. Под ним белая рубаха с длинным рукавом и галстук, тоже черный. Самое то по жаре ходить, ага. И подмышечная кобура с какой-то большой пушкой.
Первая мысль — совсем дядя мышей не ловит, на допрос с оружием пришел. Вторая мысль — что-то где-то у мужика недостаточной длины, если он это пытается большим автомобилем и крупным пистолетом компенсировать.
Тем временем любитель больших пушек рукава на рубахе закатал, сел напротив, рот открыл, вдохнул…
— Плохи ваши дела, товарищ призывник, — выдаю ему любимую цитату из классического произведения. И не переведешь ведь шутку, даже если все слова английскими заменить. Всё равно не поймет.
Он и не понял, не успел просто. Дверь открылась, и вошел солидный такой дядька. Возьмись мы пузами толкаться, еще неизвестно, кто кого. В возрасте. Черные костюмные брюки, черные туфли. Но при этом — рубашка с коротким рукавом и, верх вольнодумства, — нет галстука! Мелкий следователь как будто стал еще меньше. Подхватил свои вещи и ушмыгнул за дверь.
— Будем знакомы. Я — агент Харденер.
— А тот, видимо, Эпокси Резин?[Игра слов. Эпоксидный клей состоит из двух компонентов — эпоксидной смолы (epoxy resin) и отвердителя (hardener agent). Остроты добавляет то, что обычно смолы требуется значительно больше, чем отвердителя.]
— Шутку понял. И даже посмеялся бы, если бы это был хотя бы сотый раз, а не миллионный.
— Извини. Но это первое, что приходит на ум, когда слышишь твою фамилию и должность.
— Ладно, проехали. Теперь к делу. Я веду расследование обстоятельств нападения русских на Нью-Хэвен.
— Ты один ведешь расследование? А этот твой напарник?
— Он не следователь. Так, подай-принеси. Да и глуповат, честно говоря. Накосячил за ленточкой, теперь отрабатывает здесь свои грехи. Все надеется найти Главного Шпиона и, таким образом, подвинуться по службе.
— И он нашел меня? Но я не гожусь на роль Главного Шпиона. Я, конечно, русский, но в момент нападения был здесь, на острове, и свидетелей тому — пара десятков здешних добропорядочных граждан.