Протяни руку - и возьми | страница 78



— Я подумаю, — пообещала она, — так вот, об этом листке. Помните, сэр Роуэн рассказывал о вашем предке, сэре Этвуде? Он еще спрятал некоторые ценные вещи перед приходом круглоголовых? Вам не кажется, что это…

Она не договорила. Джек расхохотался.

— Детка, — произнес он сквозь смех, — никаких сокровищ не существует, поверь мне на слово. Все это — глупые россказни.

— Вы так считаете, котеночек? — сердито переспросила Гвен.

— Тьфу ты, забыл, — Джек поморщился, — ну, что за наказание! Не называй меня котеночком.

— Хорошо, — подозрительно легко согласилась девушка, — я буду называть вас поросеночком.

Он снова захохотал.

— Ладно, все. Ты не детка, ты Гвенни.

— Тогда что вы думаете об этой записке?

— Ничего особенного. Это чья-то глупая шутка.

— Тогда этому шутнику лет двести, не меньше.

— А ты всерьез думаешь, что люди научились шутить только в нашем веке? — осведомился Джек ехидно.

— Ничего я не думаю. Но я всегда считала, что люди шутят для того, чтобы их остроумие оценили не далекие потомки, а современники. Написать такую записку для того, чтобы ее нашли через двести лет и таким образом мило пошутить… Для этого нужно иметь странное чувство юмора.

— Тут тебе и карты в руки. У тебя оно именно такое.

— Оставьте в покое мое чувство юмора, — отмахнулась Гвен, — давайте поговорим об этом, — и она указала на лист бумаги.

— Я не знаю, что тут можно сказать. Все это глупости.

— Найти клад вашего предка — это глупость?

— Если так поставить вопрос, то конечно нет. Но этого клада не существует. Сколько раз тебе это повторять?

— А если он все-таки существует?

Джек пожал плечами. Судя по всему, это не произвело на него никакого впечатления. Он не верил в существование клада и даже мысли не допускал, что эта история может оказаться правдой.

— А что, Гвен, ты хочешь заняться его поисками?

— Не знаю. Может быть.

Он фыркнул.

— Ну займись, если тебя это так волнует. Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало. Все, что найдешь — твое. Дарю.

— Спасибо, — съязвила Гвен, — очень мило с вашей стороны. Ваша щедрость не знает предела.

— Не надо сердиться, дорогая, — Джек покровительственно похлопал ее по плечу, — для тебя мне ничего не жаль. Можешь искать свои сокровища и забирать их себе. Но с одним условием. Дашь мне на них взглянуть, если все-таки найдешь.

— Одним глазом, — отозвалась девушка, хмурясь, — и то, левым.

— Чудесно. Значит, договорились. Кстати, я выполнил свое обещание.

— Какое? — спросила Гвен без интереса.