Протяни руку - и возьми | страница 77



Впрочем, что толку об этом думать теперь, когда она и понятия не имеет, где находится этот тайник. Для начала следовало его отыскать. А чтобы отыскать, нужно было разгадать загадку, заключенную в тексте. Гвен решила не откладывать дела в дальний ящик и снова склонилась над листом бумаги. Итак, «на три не наступать, иначе можно навеки остаться». Смысл данной фразы прост. Он заключается в том, что ни в коем случае нельзя наступать на загадочную тройку, если не хочешь остаться в том месте навсегда. Это что-то вроде ловушки. Раньше обожали делать не только потайные ходы, но и ловушки. Нечто, напоминающее плиты, переворачивающиеся под твоей тяжестью или приводящие в действие скрытый механизм, который запирал вход. Так что же значит «три»? Третья ступенька? На что еще можно наступить? Камень? Плита? Все это могло иметь место и не иметь вовсе. Для начала следовало взглянуть на тайное место и определиться. Проблема в том, что Гвен и понятия не имела, где находится это место.

Потом девушка вспомнила о Загадочной зале. Все же, она недаром так называется. Что, если клад действительно спрятан там? И именно там находится скрытый ход, ведущий прямиком к сокровищам.

Дверь библиотеки скрипнула, но Гвен была так поглощена своими размышлениями, что не обратила на это внимания. Она не слышала и шагов, которые приблизились к ней, а потом остановились прямо за ее спиной, не слышала голоса, произнесшего ее имя. И лишь когда чья-то рука дотронулась до ее плеча, Гвен подпрыгнула на стуле и обернулась.

— Что? — девушка увидела перед собой Джека и успокоилась, — зачем вы подкрадываетесь?

— Я не подкрадывался, — отозвался он с достоинством, — это ты спишь. Я тебя даже позвал. Чем это ты так занята?

— Вот этим, — и Гвен указала на листок бумаги, лежащий перед ней.

— Какая-то бумажка, — констатировал муженек, — судя по твоему интересу, ей, наверное, лет двести.

— Очень может быть, — отозвалась Гвен, — но не это главное. Сперва прочтите, что там написано.

— Ладно, — он протянул руку и хотел было взять листок со стола.

Но девушка вскричала:

— Осторожнее!

— Ну, хорошо, хорошо, Господи, — Джек пожал плечами и склонился над ним.

Прочитав текст, он приподнял брови и проговорил:

— Ерунда какая-то. «Вперед четыре, вверх пять». Что это, какая-то считалочка?

— Вы не понимаете? — удивилась Гвен, — и совсем ничего в голову не приходит?

— А что мне должно прийти в голову?

— Кое-что должно, мистер Лестрейдж.

— Ну ладно, просвети меня, я недогадливый. И кстати, Гвен, можешь назвать меня Джеком. Оставь мистера Лестрейджа. Как-то это странно звучит.