Клинки Демона | страница 79



Постоянно ожидая нападения, оно так и не наступило, поэтому Авалса привела их в нужное место к середине ночи. Каково было удивление, не встретить охраняемое кольцо военных, либо полицейских. Вокруг царила тишина морской бухты.

Городок располагался в ложбине, с одной стороны омываемый океаном. Были видны множество лодок, пришвартованных у небольшой верфи. С двух других сторон, город огражден отвесными скалами, формировавшими бухту. Подход к морю, кроме океана, обеспечивался с джунглей, между деревьями которых петляла дорога.

Авалса вышла неуверенным шагом. Она огляделась по сторонам, тщетно пытаясь кого-нибудь увидеть. Лишь непонятное чувство давило на виски. Прислушавшись к себе, она ощутила страх, подобный тому, в особняке с огненной лошадью. Жужжащее чувство паники, нарастающее по мере приближения к городу. Было видно, что Ганс также что-то почувствовал, поэтому развернул сверток с мечом, закрепляя ножны на спине. — Как только станет страшно, скажи, — в его тоне не было насмешки, поэтому Авалса кивнула, пропуская Ганса вперед.

Городок находился в руинах. Словно море, выйдя из берегов, слизало крыши построек, вместе с заборами и ограждениями. Осколки камней затрудняли движение по улице, пустые глазницы домов сопровождали не званных гостей опасливыми взглядами.

Давящая тишина в центре стала невыносимой, тогда Авалса едва заметно тронула Ганса за рукав. Не говоря ни слова, он нарисовал что-то на ладони, и коснулся указательным пальцем лба. Как и в прошлые разы, подобный прием подействовал успокаивающе. — Это тоже магия? — Скорее природный катализатор. Я усиливаю твою естественную сопротивляемость. С расспросами Авалса приставать не стала, так ка вдалеке послышалось завывание гиены.

— Гиен в этой местности не существует, — не веря своим ушам, проговорила Авалса. В опровержение заявления, завывание повторилось. — Вой идет где-то из-под земли, — задумчиво проговорил он, уже что-то подозревая.

Ганс направился к колодцу в центре города. О его прошлых размерах говорили груды камней, разбросанных по земле. Авалса бесшумно встала за спиной. Не успела она задать вопрос, как из колодца, с многочисленным эхом, вырвалось это знакомое завывание.

Ганс повернулся к Авалсе, бросая рюкзак. — Пойдешь со мной, или останешься здесь? — Ты хочешь спуститься туда? — Ганс лишь пожал плечами в ответ. Авалса собралась с мыслями. Конечно, она не хотела показаться трусихой перед Гансом, но и дожидаться возвращения в этом жутком городе, где за ночь пропали все жители, тоже не хотелось. Она молча достала трос с маленькими роликами и когтистым креплением на конце, и протянула Гансу. Он посмотрел, как Авалса закрепляет на поясе такое же приспособление, и повторил ее действия.