Пять жизней древней Сури | страница 48
Финикийские города-государства видели в международной торговле большой и, мы бы сказали, бездонный источник для роста экономической мощи и богатства. Не нужно было воевать, проливать кровь своего и других народов, создавать армии и дорогостоящие вооружения. Торговля, и особенно международная, не требовала всего этого. Нужна была предприимчивость, упорство, настойчивость, устремленность, и богатства сами придут в дом. У финикийцев и у Финикии все эти качества и возможности были. Прежде всего самое прекрасное — географическое положение Финикии, глубокие, защищенные гавани и порты, свое сырье в стране — шерсть, зерно, виноград, оливки, различные виды тканей и главное — талантливые люди — мастера, способные создавать искусные товары, знающие тончайшие нюансы в «котировке» этих товаров.
Кроме всего этого, у Финикии, как и у других древних средиземноморских стран, имелось теплое и не жестокое, небурное, нетайфунное море.
Нужно было научиться строить корабли и управлять ими, ориентируясь по очертаниям берегов и по звездам.
Вначале финикийские корабли следовали египетским образцам, а позже, когда в Финикии появились «народы моря» из стран Эгейского бассейна, стали строить корабли более устойчивые, чем египетские оригиналы.
Прекрасное описание финикийских кораблей, рассказ о возникновении мореплавания среди финикийцев оставил болгарский писатель-путешественник А. Дреджиев в своей книге «По пути древних мореплавателей».
Он писал, что история парусного флота уходит в седую древность и насчитывает почти пять тысяч лет. А возник он согласно финикийской легенде следующим образом.
«Рассказывают, что давным-давно на берегу нынешнего Ливана один человек был застигнут стихийным лесным пожаром. Ветер гнал огненный смерч, который несся с большой скоростью и поглощал на своем пути толстые деревья. Человек испугался: огонь подошел к нему со всех сторон, за спиной оставалось только море. Тогда он обернулся к нему, столкнул в воду лежавшее рядом обгоревшее бревно, сел на него и отплыл от горящего берега. Так он спасся от пожара. Этого человека звали Усос, и согласно легенде он был первым финикийским мореплавателем. Для первобытного человека море казалось непреодолимой преградой, границей, за которой кончался его мир. Потом прошло много лет, появились корабли, и необъятная водная ширь стала самым удобным путем для торгового и культурного обмена. Символика в финикийской легенде очень проста: человек обратил свой взор на море из-за нужды. Борьба за существование погнала его по морям. Но одного хлеба для жизни мало…