Долгая дорога домой или Мы своих не бросаем | страница 48



Но видеть такое издевательство над женщиной…кхм Мне тоже было немного неприятно. Тем более Мурана выглядела, почти как человек. Хотя какая она женщина, так заменитель.

– Брык, возьми девушку и переверни вверх головой, – приказал я.

– А зачем? Ей и так хорошо. Правда, Мурана? – он посмотрел своими окулярами на андроида.

– Да, жорогой, – ответила та шепеляво, нахватавшись по дороге полный рот песка. – Мне ш тобой всежда хорошо.

– Видишь, Брык, еще немного и она не сможет говорить. Песок забьется ей во все щели. Так что подними Мурану в верх головой. Кроме того, ты видел когда-нибудь чтобы я ходил головой вниз? – привел я свой веский довод. Он же учиться быть, как люди, вот пусть и соответствует этому. Не к месту пришли мысли. Интересно, он этот опыт нахождения в теле передаст по цепочке своим братьям?

– Хорошо, командор, все сделаю и с размаха воткнул Мурану головой в песок по самые плечи. Кода он вытащил ее из песка, то все было запорошено песком и пылью, глаза нос и рот, уши. Песок сыпался из волос. Генри только крякнул.

– Может оно и к лучшему, хозяин, меньше проблем от этой куклы.

Но та в этот момент выпустила струи сжатого воздуха и прочистив свои отверстия, осыпала песком нас.

– Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибет, – недовольно проговорил я, отплевываясь от песка, который попал мне в широко раскрытый рот и слезливо протирал глаза. Я только хотел сделать замечание Брыку, чтобы он обращался с новым членом моего экипажа более бережно и в этот самый момент у Мураны сработала система очистки.

– Генри, - обратился я к своему помощнику, – тебе не кажется, что Брык ведет себя очень странно. Мурана на его фоне выглядит человечнее.

– Думаю, тут все дело в том, что Брык блокировал искин андроида. А у самого нет набора нужных программ.

– Точно. Он ведь только учиться, – согласился я сего доводом.

– Брык, относись к Муране бережно, шалопай ты эдакий. Разве можно так портить имущество!

– Командор, не беспокойтесь, Мурана в полном порядке, Брык был невозмутим. – Правда дорогая? Ты в полном порядке?

– В полном, дорогой, если не считать поломанного шарнира и поврежденного правого окуляра. И тебе мой дорогой лучше избавиться от этих людей, – без всякого перехода добавила она. В это время она уже сидела у него на спине, обхватив его руками и ногами.

Я критически поглядел на ее мордашку.

– Может быть Брык был прав и ее лучше тащить вниз головой, – подумал я.

– Ну что я Вам говорил, хозяин, – произнес Генри. – Она же не лечится.