Сломленные | страница 60
− Ты действительно не выходил на улицу?
Динь покачал головой.
− Я думал об этом, но с тех пор, как прошел через Врата, я ни разу не принимал это обличие. − Он оглядел свое тело. — Так странно чувствовать себя большим. − Динь глубоко вздохнул, посмотрел мне в глаза и добавил: − В этом мире намного проще быть маленьким. Здесь нет никого из моего рода. Никого. Так что мне по душе быть крошкой.
Вдруг мне стало безмерно жаль Динь. Я не хотела чувствовать горечь, ведь он так много лгал. Злиться намного проще, нежели понять и простить. У Динь были веские причины, чтобы врать мне, но боль от его вранья все еще жалила меня. Я положила совок на столик.
− Айви, ты все еще злишься на меня? — Динь осмелился подойти чуть ближе к дивану. — Я могу перестать заказывать с Амазон. Ладно, я могу меньше заказывать. Сократить заказы до трех в…
− В этом нет никакой необходимости. − Взяв веник, я посмотрела на дверь.
Рен должен зайти в магазин Walmart, который находится в десяти минутах от нашего дома, чтобы купить новый замок. Сегодня была тяжелая ночь, но как долго новый замок может гарантировать нам спокойствие?
− До сегодняшнего дня мы не волновались, что Фейри придут за нами. Но теперь… Я даже не знаю, что и думать.
Динь ничего не ответил. Да и что он мог сказать?
Нам с Реном нужно доложить о случившемся Дэвиду. У нас нет иного выхода. Ситуация накалялась: становилась намного важней и опасней.
Я вспомнила о Принце и поведении Рыцаря. У меня задрожали руки, поэтому я положила веник рядом с диваном.
− Я виделась с Принцем.
− Что? — испугавшись, вскрикнул Динь.
− Я встретила его, когда вышла из дома, − повторила я. — Я хотела купить пончики, как вдруг он появился передо мной.
− И ты только сейчас говоришь мне об этом? — Динь, перепрыгнул через спинку дивана и встал на центральную подушку.
Я удивленно посмотрела на Динь.
− Ради всего святого, почему твое полотенце не падает? Мне тяжело удержать его на месте, даже когда я выхожу из душа.
− Магия. Айви, шутки в сторону. Что, черт побери, произошло?
− Если ты спустишься со спинки дивана, я расскажу тебе.
Динь состроил недовольную гримасу, но все же спустился и сел, сложив руки на коленях.
− Я весь внимание.
Я села на край столика (на другой, а не тот, который Динь обтер гениталиями) и рассказала ему все, включая тот момент, когда Принц встал и спокойно отправился гулять по улице.
− Он не пытался похитить меня или предпринять что-нибудь еще. Он…
− Пытался покорить тебя. Как я и предполагал, − Динь вытянул руку и дотронулся до кончика моего носа. Этот жест поразил меня. Я отодвинулась, предостерегающее на него посмотрев, но он не обратил внимания. — Или он пытается узнать тебя поближе, чтобы продумать следующий ход.