Эйра: ЗБТ | страница 13



— А за что, если не секрет? Понимаю, что прегрешения бывают разные, и носителем некоторых из них, стоит так сказать помочь отправиться в последний путь, но все же.

— Ах, как сказано, как сказано, надо это записать, подождите, — Рос достал небольшую книжечку и начал, что-то в ней писать, откуда он ее достал я так и не понял. Ну и странный же тип. Но он мне понравился, хоть он и был немного навязчивым, но не прост, ой как не прост.

— Так, вот, ага. Так на чем мы остановились? — вопросительно на меня посмотрев, сказал Рос.

— Я спросил у вас про причины.

— Причины чего?

— Неудачного стечения обстоятельств.

— Хохо, как вы оригинально обозвали убийство, но это ваше дело, — по его ауре пробежал зеленый всполох, — Так вот, есть здесь один торгаш, по-другому никак, извиняюсь, который дает наводки разбойникам, которые грабят честных людей и не очень честных торговцев, ну не бывает честных торговцев, уж поверьте.

— Хм, очень интересно, а с расследованиями преступлений у вас как?

— Вот тут серьезно, если бы все было так просто, его бы уже не было.

— И вы хотите поставить меня под удар, не очень-то благородно.

— Да что вы! Как вы могли так подумать?! — Рос хитро улыбнулся, и по его ауре снова пробежал зеленый всполох.

— И кто же он?

— Это вторая загвоздка, есть некая группа людей, но кто из них виновен неясно.

— Значит, узнать, устранить, не попасться, а как мы с вами рассчитаемся, если мне придется срочно уехать?

— Вижу деловую хватку! Прекрасно, если мы не встретимся в ближайшие несколько дней, после того, как я узнаю, что дело сделано, я вышлю вам по почте. Конечно, анонимно, заберете в любом отделение, сказав пароль «Я банан» — сказал он и залился смехом. У меня выплыло окошко с заданием. Как только я его принял, Рос улыбнулся, и начал удалятся.

— Простите, так кто сие нехорошие люди?

— Ленд и Компания, — бросил он, не оборачиваясь.

Ну и что это было? Странный собеседник, странный разговор, странное задание. Как там Алиса говорила: «Всё страньше и страньше! Всё чудесатее и чудесатее!». Ох и чует моя филейная часть, что придется повозиться с этим заданием. Хотя пока рано делать выводы, пойду, гляну, на этих «Ленд и Компания».

Походив по поселению и пытаясь вспомнить видел ли я такую вывеску ранее, я все-таки наткнулся на заветную табличку. На ней красовалась звучная, по местным меркам, надпись — Ленд и Компания, выгравированная вычурным шрифтом. За вывеской же было здание больше похожее на склад, которое совсем не вязалось с оформлением таблички. Высокое здание, с единственным окном, под самой крышей, выглядело просто неуместно рядом с этой красочной надписью. Глубоко вздохнув я шагнул внутрь. Внутри все было заставлено товарами, хотя так их можно было назвать с натяжкой. Никакой сортировки, они были разложены на различных полках, повешены на стенах, даже лежали на полу, создавая ощущения первозданного хаоса. Вместе лежало оружие, деревянные фигурки зверей, платья, какие-то обереги, и прочее. Такое ощущение, что все просто сваливали, как придется, даже не утруждая себя разобрать, что цело, а что нет. Вон, к примеру, сломанный стул. Кому, скажите мне, нужен сломанный стул?!