Подарок для герцога | страница 36



Через десять таймов появился герцог. В панталонах у него стало посвободней. Сюртук был аккуратно расправлен, волосы вновь уложенные волосок к волоску. Он органично влился в беседу и дождался принесенных заказов. Когда выбранный мною деликатес поставили передо мной, в его взгляде я прочла обещание отмщения. Чтож, очень на это надеюсь.

На большом серебряном блюде со льдом, украшенном лаймоном, веточками мяты, и крошечными бутылочками с черным соусом и уксусом лежали полдюжины свежих устриц. Сорт лунный свет. Скорее основное блюдо, чем аперитив. Их нежно розовые, плотные тельца исходили прозрачным пряным соком. Взяв бутылочку с уксусом и черным соусом, я сбрызнула пикантный деликатес и отправила его в рот, как и полагается проглатила его не жуя. Каждый раз взяв моллюска, я неотрывно следила за Рэйджем. Тот в свою очередь пристально смотрел на мой мои губы, а затем, когда я глотала — на горло. Когда я поднесла третью раковинку ко рту, я случайно испачкала соусом верхнюю губу, аккуратно, чтобы никто не увидел, мой розовый язычек прошёлся по кисло-сладкой капле. Герцог резко втянул воздух и сдвинул под столом ноги.

Я выпила ещё два бокала игристого вайна, поддерживала интересную беседу, смеялась и наслаждалась едой. До конца вечера Его Сиятельство старался на меня не смотреть. Когда он провожал меня и Соль до кареты, внушительная выпуклость его панталон согрела мне душу. С нами он не поехал.

И только дома я обнаружила отсутствие трусиков.

Глава 21. Кокетство — это победа разума над чувствами

Обычно я не любила долго нежиться в постели, но сегодня я долго блаженствовала на прохладных шелковых простынях. Когда я встала, то была бодрой, энергичной и полной сил. Каждая, даже самая маленькая частичка моего гибкого тела пела. После утреннего туалета я спустилась в непривычно многолюдную столовую. Так как я старалась избегать общество матери и сестры, которые вставали очень поздно, мой завтрак всегда проходил значительно раньше.

С огромным удовольствием поглощая простую кашу сдобренную медом и корицей и запивая все это таем с молоком, я узнала, что мои родственницы не планируют задерживаться в городе. Осенний сезон закончился маскарадом, и до начала Зимника в столице было нечего делать. Многие аристократы покидали Орум, отправлялись за границу, по своим родовым поместьям, к горячим источникам или, как мои мать и сестра, на минеральные воды в Сорумские Вары. Матушка стала внимательно изучать в Ориум Трибьюн колонку сплетен. Это был ее любимый раздел. Точнее единственный, который она когда либо читала в периодике. Ничто не могло оторвать ее от слухов. Даже если бы сейчас сюда слевитировал Генри в одном переднике и целиндре и поставил на стол живого индюка, она бы не обратила на это никакого внимания до тех пор, пока все новости светской хроники не были изучены, оценены и прокомментированы. Наклонившись ко мне так, чтобы родительница не услышала нашего разговора Кассия поблагодарила меня за совет на бале. Ей удалось покинуть его незадолго до того, как полог перекрыл бы ей все пути к отступлению. От общих знакомых несса, целовавшего ее на карнавале, она узнала, что он разыскивает прекрасную незнакомку в лиловом платье. Ее сердце ликовало, а я искренне была рада за сестру. Внезапно мама опустила газету и обратилась не к сестре, а ко мне: