Сказание о мертвом драконе | страница 22
— Я, — злобно произнес эльф, поднимаясь с места.
— Представьтесь и назовите вашу магию. Все остальные по порядку сделайте также. Наверняка, вы и сами друг с другом еще не знакомы, — старик снова сипло рассмеялся. — Говорите только имена, к чему нам титулы.
Я сдержалась, чтобы не хмыкнуть. Расстройство на лицах аристократов надо было видеть.
— Арон… Черная магия.
Так и знала, недаром мне к нему даже приближаться не хочется. Способности у нас, мягко говоря, противоположные.
— Орион, — раздался вдруг мягкий голос моего «жениха». Я даже почувствовала на себе взгляд Линны в этот момент. — Магия воды и льда, — опа, опять в точку. Идем дальше. Имена бы хоть запомнить…
— Эстела, — устало проговорила фиолетововолосая мадам, — магия иллюзий.
Ого, редкая магия! Даже жалко, что она у крысиной подружки.
— Изил, — не поднимаясь, сказал бунтарь, — некромантия.
Ну, а чего я ждала? Что он скажет магия цветов? Если он и нюхает, то явно не цветы.
— Хальвар, — также устало сказал «жених» Линны. Чего это они все такие обессиленные? Кто в нашем общежитии не живет, тот усталости не знает. — Магия земли.
Нимфа хитро улыбнулась мне через плечо. Очередное бинго.
— Жозефина, — ой, у неё даже голос противный, — магия воздуха.
То-то воздух у тебя в башке… Ой, а ведь наша очередь наступила. Вон, даже аристократики свое внимание на нас обратили, разглядывать начали, ничего себе!
— Линна, — нимфа среагировала как всегда первой, — магия огня.
Уж это я знаю. На своей комнате проверила.
— Эспен, магия ядов.
— В-Вендела, некромантия…
А вот и мой звездный час!
— Фрида, — поднявшись с места, уверенно произнесла я, — магия света.
Одним местом чую, как нахмурился эльфик. Да-да, как говорится в той песне «нам не по пути, мы с тобой не пара, прости». Однако сильные маги тут собрались. На соревнованиях между факультетами, мы и выиграть сможем, авось. Если начнем хотя бы общаться к тому времени…
— Хорошо, как интересно… Что ж, доставайте письменные принадлежности, начнем наше занятие.
Я действительно чуть не уснула. Голос профессора оказался таким монотонным, что глаза слипались сами по себе. Встрепенулись все только тогда, когда старик случайно уронил книгу на пол. Поначалу я честно пыталась записать все, что слышала, но затем у меня заболела рука, и я, решив, что против судьбы идти не могу, отложила перо в сторону. Когда последняя песчинка в песочных часах упала на дно, послышался облегченных выдох — сидеть непрерывно два часа оказалось сложнее, чем представлялось на первый взгляд. Выдохнул и профессор, что унесся из кабинета быстрее, чем мы сообразили.