Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 | страница 8



Что там у нас эстроген понижает, чтоб головой спокойно думалось?

Когда я выскочила на крыльцо, мне в лицо ударил холодный свежий воздух, и стало легче. Я приказала себе взять себя в руки и тогда, когда Бофорт догнал меня, я уже перестала изображать красную зорьку и справилась с накатившим волнением и лёгким тремором рук.

К дому, сотрясая воздух какой-то популярной, но попсовой песней, подъехал «Субурбан» Майка. Помахав на прощание вышедшему меня также проводить Чейзу и Бо, я подбежала к машине одноклассника излишне поспешно, стараясь не оглядываться. Заскочив на переднее сидение и щёлкнув ремнём безопасности, оглянулась на веселого Ньютона:

— Привет, тебе точно разрешили? — парень оглядел меня подозрительным взглядом, остановившись на подозрительно большой мне рубашке. — Не хочу показаться трусом, но нарваться на шерифа и быть обвинённым в похищении его дочери, мне бы не хотелось.

— Тогда трогай, и нас не поймает ни один полицейский патруль, — посоветовала я с натянутой улыбкой, степень наигранности которой Майк не уловил.

Глядя прямо перед собой и периодически кивая, я полностью погрузилась в самоанализ, который получался каким-то сбивчивым.

Первая мысль отдавала паникой: Какого чёрта? Неужели, началось?

Вторая отдавала цинизмом: А тебя за это не посадят.

Третья была полна оптимизма: Хорошо, что не на Каллена реакция пошла…

Моральный аспект сражался с бунтом взбесившихся гормонов, которые так не вовремя и резко напомнили о себе, стоило мне расслабиться. Я вспомнила, как сонная обняла Бо со спины… Когда-то давно таким же жестом я говорила «Доброе утро» мужу, который часто вставал раньше меня и готовил что-нибудь вкусное на завтрак мне и дочке. Проснуться одной в постели, пропитанной мужским запахом, и пойти на чарующий аромат в поисках заботливого повара — когда-то любимый ритуал субботы…

— Короче, это классно, что мы вырвались в субботу, — ворвался в мои мысли голос Майка. — Однако мы должны успеть туда до того, как его займут какие-то чудики, которые внезапно решили снять тир на весь день.

Из его речи я вычленила главное:

— То есть ты не занял наше время заранее?

Ньютон бросил на меня чуть опасливый взгляд:

— Ну, мой знакомый предложил перенести на воскресенье, но я побоялся, что ты откажешься. Клиенты позвонили неожиданно и согласились на двойной прайс.

Я отвернулась к окну и сжала зубы, плечо опять болело, хотя лекарство уже должно было подействовать. За чуть грязным окном проносился скучный пейзаж. Деревья… Деревья… Сто раз деревья… О, указатель!