Только не разбивай сердце | страница 36
– Я с радостью буду кормить его по ночам, – ответил он. – Это даст мне возможность ближе с ним познакомиться.
– Я воспользуюсь твоим предложением. – Подойдя к ночнику, она приглушила свет. – Впрочем, за последние два дня, когда за ним присматривала Виктория, я хорошо отдохнула. Я чувствую себя лучше, чем в тот день, когда я уезжала из отцовского дома.
– Думаю, тебе не помешала бы помощь няни.
Дэймон нашел двух кандидаток и пригласил их на собеседование. Кэролайн разговаривала с ними, пока он обсуждал вопросы с охраной. Ей понравились обе женщины, но она настояла на том, что сможет сама ухаживать за Лукасом.
– Если у тебя будет помощница, ты быстрее восстановишься после беременности и испытаний, которые выпали на твою долю.
Он вышел вслед за ней из комнаты и закрыл дверь. Кэролайн взяла с собой трубку радионяни, и они обязательно услышат, когда малыш проснется.
– Я это понимаю, но буду заботиться о Лукасе сама. Я хочу все время быть с ним.
– Это похвально. Но у тебя будет больше сил для того, чтобы наслаждаться общением с ним, если ты будешь хорошо заботиться о себе. Но давай лучше отложим этот спор на другой раз. Пойдем на твою любимую террасу на втором этаже. Я распорядился, чтобы туда принесли травяной чай. Подумал, вдруг ты захочешь перед сном посидеть у огня и посмотреть на звезды.
– Правда? Звучит здорово. Спасибо.
Ее осторожная вежливость беспокоила его.
– Нам нужно о многом поговорить. – Он открыл стеклянную дверь, ведущую из гостиной на террасу. – Но я не хочу тебя утомлять.
– Со мной все будет в порядке. – Плотнее запахнув кардиган, она запрокинула голову и стала смотреть на звезды. – Сегодня столько всего произошло, что у меня все еще голова идет кругом.
– У меня тоже. – Год назад он заключил бы ее в объятия и поцеловал, но сейчас ограничился тем, что положил руку ей на талию и повел ее к качелям, на которых лежали одеяла. – Сегодня я узнал, что у меня есть сын.
– Я сожалею о том, что из-за лжи моего отца мы не смогли вместе воспитывать Лукаса со дня его рождения, – ответила Кэролайн, сев на качели.
– Мне тоже очень жаль. – Взяв мягкий плед, Дэймон укутал ее им.
– Я не знаю, как мой отец мог так со мной поступить. Он наказал меня за то, что я вышла замуж против его воли? – Разувшись, она подняла ноги на качели и села по-турецки. – Или, может, он думал, что я забуду о своем браке, если он мне о нем не скажет? Неужели он думал, что ты никогда не узнаешь, что я жива? Интересно, что было бы, если бы я захотела снова вступить в брак? Неужели он не сказал бы мне, что у меня уже есть муж?