Черная кровь | страница 26



Глядя на него, видя это лишённое эмоций, почти пустое выражение в багряно-стеклянных глазах, я осознала, что киваю.

— Значит, мы достигли взаимопонимания, доктор Фокс? — в его голосе все ещё звучала та желчь. — Боюсь, я не могу поднять щит, пока не удостоверюсь в этом.

После кратчайшей паузы я вновь кивнула.

Ещё секунду он продолжал смотреть на меня, затем тоже кивнул.

Когда он сделал это, то ощущение пустоты… то странное облако, которое заставляло меня чувствовать себя глухой и слепой одновременно, блокируя меня от остального мира… исчезло. Оно рассеялось вокруг меня как дым, разогнанный вентилятором. Эффект был такой, будто звук и освещение включили одновременно. От этого мой пульс ускорился, сердце гулко застучало в груди.

Каждая часть моего света хотела потянуться к Блэку.

Прикусив губу, я заставила себя вместо этого обратиться к женщине. Потянувшись своим экстрасенсорным зрением, я сосредоточилась на ней, на её сознании, на её глазах, на всем в ней…

Я тут же вздрогнула, уловив в своём сознании странное, невнятное бормотание.

«…никогда больше этого не сделаю… никогда не сделаю этого… говорила раньше, но в этот раз серьёзно… я серьёзно я серьёзно я серьёзно. Никогда больше этого не сделаю, потому что я делаю это снова, и все плохо, и я плохая, и все плохое, и нет света…»

Она смотрела на меня в этом пространстве, и её глаза умоляли меня.

«Убей меня, — послала она, как будто видела, что я её читаю. — Убей меня… пожалуйста. Убей меня… не говори ему. Пожалуйста, не говори ему… просто сделай это… просто убей меня…»

Когда мои глаза вновь сфокусировались, я уставилась на неё.

Выражение её лица ничуть не изменилось. Она тупо смотрела на меня этими красными глазами, её губы слегка приоткрылись, выражение лица оставалось отсутствующим. Казалось, она не видела, что я смотрела на неё, и уж тем более не осознавала, что я побывала в её сознании.

Я перевела взгляд на Брика.

Я попыталась прочесть и его тоже — возможно, просто чтобы увериться, что я не выжила из ума. Однако вместо этого бормотания от Брика я уловила… ничего. Ну, не совсем ничего, но никаких слов, ничего, из чего я могла бы извлечь смысл или хотя бы составить общее представление об его эмоциональном состоянии. Вместо этого я уловила низкую насыщенную вибрацию или монотонное гудение, похожее на работу огромного мотора или поезда метро. Это напоминало звук слонов, трубящих где-то вдалеке — как будто многозначительный и наполненный смыслом, но находящийся вне пределов человеческого понимания.