Узник Азкабана | страница 44



Глава 5

Дементор

— Начал Ремус.

— Минуточку, — насторожился Джеймс Поттер. — Вроде бы, они ещё до школы не добрались, откуда там уже дементор? Первая книга… меня на том этапе не было, но догадываюсь, что там было интересно читать о том, как сложилась дружба Гарри и Уизли. Во второй книге — история с Добби. А на третьем году это решили опустить?

— С чего вы это взяли? — спросил Рон.

— Но ведь дементоры были уже в школе. И — не в школе, а лишь на выходах из неё, Альбус?

— Дементоры были выставлены по периметру, — ответил директор, содрогнувшись от очень нехороших предчувствий и укоризненно глядя на министра, но тот предпочитал рассматривать лежащий перед ним лист пергамента, делая вид, что его это совершенно не касается и он вообще впервые слышит о таком явлении, как дементоры. Это в свою очередь очень не понравилось не только Джеймсу, но и Лили.

— …Глотик, не сердись, — ворковала у корзины Гермиона. — В поезде я тебя выпущу.

— Не выпустишь, — зашипел Рон. — Вспомни о бедной Коросте.

— РРРРРРРР!

— СИРИУС!

— ЛОРД БЛЭК!

— Извините, не сдержался…

— Сириус, о Коросте будет периодически упоминаться до конца этой книги, возьми себя в руки!

— Да что там с этой Коростой? — спросила мадам Боунс, глядя в упор на крёстного и крестника.

— Не всё так просто, мэм, — ответил Гарри. — Но вы обо всём узнаете в конце этой книги. Пока могу только сказать, что у Сириуса есть… причины так реагировать.

В поисках свободного купе Гарри с Роном и Гермионой пошли по коридору. Удача им улыбнулась в самом конце вагона.

— Как обычно.

— Всё время создаётся впечатление, словно свободных мест уже и не осталось во всём поезде…

— Ничего подобного! Мест ровно столько, сколько нужно, — возмутилась профессор МакГонагалл. — Просто нужно раньше приходить на вокзал.

В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Троица переступила порог. Странно. «Хогвартс-Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, взрослых они раньше не видели.

Незнакомец был одет в поношенную, штопаную-перештопаную мантию. Болезненного вида и измождённый, но совсем ещё не старик, светло-каштановые волосы едва тронуты сединой.

— В наше время взрослые добирались до школы каминами, — заметил Джеймс.

— Да, кто это был? — спросила леди Лонгботтом.

Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна.

— А это кто такой? — шепнул Рон.

— Профессор Р. Дж. Люпин, — не замедлила с ответом Гермиона.

— Л… Люпин?!

— Ремус?!