Ведьма в белом халате | страница 13



Себе в пару шеф, как всегда, выбрал Леху — симпатичного циклопа лет тридцати с небольшим, который частенько у нас поддежуривал. На Руси таких раньше звали Лихом одноглазым, но Лешка был абсолютно безобидным, даром что умел одним взглядом увести в кому. С его талантами кома всегда была управляемой и хорошо контролируемой, так что в наркозных аппаратах мы почти не нуждались. Одно плохо — когда «наркоз» затягивался, Лешка начинал терять силы. И, судя по его сосредоточенному лицу, нынешний пациент требовал от него предельного внимания.

Вернее, это была пациентка. Совсем ещё молоденькая, очень худенькая лисичка, по которой словно проехался тяжелый бульдозер. Οборотни вообще-то крепқие ребята, сломать им даже одну кость — довольно трудоемкая задача. Однако девчонку просто смялo в лепешку, ее лицо превратилось в кровавое месиво, на руки и ноги вообще было страшно смотреть. Не зря шеф уже больше часа колдовал над ее искалеченным телом, по кускам собирая его в единое целое.

Я с уважением покосилась на порхающие в воздухе инструменты.

У меня, если я в силе, обычно получалось зачаровать всего пару скальпелей, с пяток зажимов, штук десять марлевых тампонов и всего один пинцет. А Юрий Иванович одновременнo успевал не просто держать в воздухе, но и ловко управлять сразу тремя с половиной десятками всевозможных приборов. Одни делали аккуратные разрезы, другие собирали раздробленные косточки, третьи зашивали, четвертые меняли тампоны… причем не только над лицом пациентки, но буквально над каждым сантиметром ее тела! Этo была колоссальная работа, глядя на которую, я могла лишь молча завидовать. Но на то шеф и некромант с почти полувековым стажем, а я — всего лишь его лучшая ученица, которой до такого мастерства ещё расти и расти.

— Придержи, — сухо бросил Юрий Иванович, мельком покосившись на края обширной раны на груди лисички. — Раздвинь. Отверни. Убери. Раскрой…

Я молча повиновалась, не порываясь вмешиваться в процесс. По опыту знала, каких усилий требует контроль над операцией, поэтому делала лишь то, на что шеф не считал нужным отвлекаться. Таких сложных пациентов к нам уже давно не поступало, да и плохо это было — хоронить молодежь. Поэтому, заполучив на стол ребенка, каждый из нас был готов наизнанку вывернуться, лишь бы не спускаться потом к Санычу на разбор полетов.

Над девчонкой мы в общей сложности колдовали часа три с половиной. Я безумно устала, здорово потратилась в плане магии. На Леху и вовсе было больно смотреть. Но шеф справился — к концу операции лисичка дышала почти ровно, кровь больше не теряла, большую часть костей мы ей выправили, а те, что все-таки разлетелись на осколки, по мере возможностей собрали и заключили в магические лубки.