Игры богов | страница 86
Холл был большой и просторный, с высоким потолком. У дальней от входа стены имелись две каменные лестницы, ведущие на второй этаж. Между ними, на первом этаже, располагалась тяжёлая дверь из тёмного дерева. Справа стояло несколько кресел, круглый столик и пара стульев. Рядом — книжный шкаф и сервант.
На полу лежал красный ковёр, расшитый золотом. Такие же ковровые дорожки бежали по лестницам. Высокие, но узкие окна были убраны тяжёлыми красными шторами. По стенам было развешано оружие, щиты, гобелены и картины, изображающие ратные подвиги.
Ожидание не продлилось долго, и вскоре к нам спускался высокий, подтянутый мужчина средних лет, с длинными рыжими усами и стрижкой «под горшок». Он был облачён в тёмный камзол с красно-золотой эмблемой на груди, штаны из блестящей гладкой ткани и невысокие ботинки. На его поясе висел меч, а на шее — золотое ожерелье с точно такой же эмблемой, какая была на его камзоле.
Мужчина спускался в сопровождении ещё двоих воинов, закованных в латы. У одного на поясе висела булава, у другого топор.
Подойдя к нам, мужчина внимательно посмотрел на Дзинсаю, потом перевёл взгляд на меня.
— Передай своей госпоже, что я, Магистр Герион Львиный Рык, приветствую её в стенах нашей Гильдии и выражаю своё почтение.
Пока я повторял это всё Дзинсае, она с магистром играли в гляделки. И я, глядя на них со стороны, вдруг понял, что они очень похожи между собой — оба были умелыми воинами, уровень у обоих был немаленький, оба прекрасно владели оружием и прошли через множество битв. Это было видно по пластике движений, с которой усатый спускался по лестнице, по оценивающему взгляду и тому, что свои руки он держал близко к оружию.
От обоих веяло силой.
В соответствии с местным этикетом, я представил Дзинсаю, как Анраду Велтариос, агента по специальным поручениям лорда Велтариоса Мрачного.
— Что же привело Вас в наши чертоги? — спросил воин, не сводя взгляда с эльфийки.
— Видите ли…, - заговорил я, — мы выполняем одно поручение нашего лорда… Дело сугубо секретное и деликатное… Нам нужно поймать одно опасное чудовище.
— Так, обратились бы к охотникам. Они всяко смыслят в этом больше, чем мы.
— Так-то оно так… Но они не внушили нам доверия, — я перешёл на полушёпот. — Вот мы и подумали, может быть, Вы можете порекомендовать кого-нибудь, кто согласится отправиться на поимку опасного зверя? Может быть, ваши воины кому-то помогали отлавливать разную… живность?
Магистр перевёл взгляд своих зелёных глаз на меня, и мне вдруг стало не по себе. Он словно пронзил меня, пригвоздил к месту.