Двести тысяч золотом | страница 79



Из-за стекла витрин на прохожих таращили глаза мифические чудовища. Они обвивали фальшивые колонны, золотыми волнами перекатывались по лазури прессованного картона, имитировавшего поделочный камень, причудливо изгибали чешуйчатые тела на вазах, впечатались в узор каминных решеток и застыли на марках. Можно было подумать, что наступил пятнадцатый день первого лунного месяца, когда люди выходят на улицы в одежде, расшитой изображениями драконов, и с фонариками-«драконами» в руках. Или ожил почивший почти две тысячи лет назад император Лю Бан, объявивший себя «сыном дракона» и повелевший подданным всячески почитать образ чудовища.

Полюбовавшись выставленными в витрине товарами, Жао вошел в магазин. Постоял у одного прилавка, у другого, потом взял копию старинной книги «Эр Я И» и начал с видимым интересом ее перелистывать. При этом он время от времени поглядывал на продавца, обслуживавшего чету пожилых европейцев.

Предчувствие не обмануло: удача! Лицо продавца очень знакомо, но имя напрочь вылетело из головы. Впрочем, это не столь важно.

Закончив с европейцами, шумно обсуждавшими сделанные покупки, молодой человек подошел к Жао.

— Господин не ошибся, это чудесная книга. Она несомненно станет украшением вашей библиотеки. Обратите внимание, трактат написан тысячи лет назад, но уже тогда существовали канонические правила изображения драконов: извивающееся змеиное тело, покрытое чешуей, как у карпа. Голова — верблюжья, но с оленьими рогами и коровьими ушами. Лапы — тигриные, но с ястребиными когтями. Последний штрих: горящие как угли, демонические глаза.

— Рисовать черта легко, рисовать тигра трудно! — многозначительно поглядев на него, ответил пословицей бывший полицейский. Заметив, что продавец чуть вздрогнул, он удовлетворенно усмехнулся. — Не так ли? Черта как ни изобразишь, никто не скажет, что непохож, поскольку сам его не видел. А тигра видели многие. Так и дракон. Кто его видел?

— Господин Жао? — неуверенно произнес продавец, растянув губы в заискивающей улыбке. — Извините, не сразу узнал вас.

— Давно ты тут обосновался? — небрежно облокотившись о прилавок, поинтересовался бывший полицейский.

— Уже два года, господин Жао, два года. Давно мы не виделись…

— Давно. — Жао мучительно напрягал память, пытаясь вспомнить имя продавца. Да черт с ним, важно другое: этот парень когда-то был замешан в делах, связанных с выкупом за жизнь уголовников.

Работая в полиции, Жао негласно ввел новую статью поборов с преступников: они должны были давать ему взятки за сохранение жизни при возможном задержании — иначе всегда мог найтись предлог пристрелить задержанного. И этот малый тоже приносил деньги. Совершенно точно!