Фамильяры Смерти | страница 13



— Гелька, что ты надеешься там рассмотреть, проход в параллельную вселенную? — спросила Юля, подходя к подруге.

— И тебе привет, — улыбнулась она, — да не то чтобы, скорее просто думаю, расчесаться или так сойдет.

— Сойдет, не парься.

— Впрочем, это все тлен, я так хочу спать, что могу думать лишь о мягкой постели, с которой так тяжело было расставаться.

— Вот уж ты могла бы и не прийти, — заметила Юля, — все равно тебя не ругают за это, удаленно поработала бы, да и погодка ни к черту сегодня. Кстати, что за повышенная сонливость, опять пол ночи бодрствовала?

— Меня мучила бессонница, а когда, наконец, заснула, так такое сниться начало, что просто жесть. Вроде девушку какую-то на костре сожгли.

— Не люблю такие сны, — поморщилась Юля, — неприятный осадок от них остается, кажется, что раз что-то плохое приснилось, то и со мной такое непременно случится.

— Ну, тогда я могу жить в тишине и спокойствии, — хохотнула Гелла, — вряд ли меня кто-то захочет спалить на костре.

— По-моему, тишина и спокойствие с твоей жизнью абсолютно несовместимы. Ты хоть и изображаешь тихоню, но как встретишься с Данилом или Женькой, то все, пиши — пропало.

— Ну мне же нужно ведь хоть где-то веселиться.

— Мда, железная логика, — вздохнула Юля, таща подругу к лифтам.

— Непоколебимая. А вообще, я проснулась утром с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдет что-то необычное.

— Это магнитные бури, Гелечка. Все предельно просто, это магнитные бури. Или полнолуние, или и то и другое вместе.

— А вот и неправда ваша, — совершенно серьезно ответила она, выходя на нужном этаже и направляясь к офису. — Полнолуние только завтра, а магнитные бури закончились позавчера.

— Значит у тебя ломка, одно закончилось, а другое еще не началось.

— Ну не скажи, чутье еще ни разу меня не подводило.

— Ладно, посмотрим. До твоих чрезвычайных происшествий еще дожить надо.

— Доживем, никуда не денемся, — уверенно заявила Гелла и, отперев двери офиса, прошествовала к своему столу в уголке только для того, чтобы завалиться спать на нем же.

* * *

— Если вас не устраивает цена, я могу продать их кому-нибудь более сговорчивому. Вам ли не знать, что желающих найдется тьма-тьмущая и у моего дома очередь выстроится.

Зэсс вальяжно откинулся в кресле, наблюдая за гостями ничего не выражающим взглядом темно-серых, в полумраке казавшихся мутными омутами, глаз. Трое крепких мужиков буравили его полными ненависти тупыми взглядами. Еще один гость, невысокий мужчина с пустыми водянистыми глазами и надменным лицом, нервно елозил в кресле напротив, размышляя над тем, стоит ли платить молодому наглецу столь баснословную сумму или же проще и дешевле будет просто его убрать. Но ведь не исключено, что этот хитрый выродок мог иметь запасной план на случай непредвиденных обстоятельств. В конце концов, осторожность одержала верх над жадностью.