Сочувствие — вот что после смерти мужа вдоволь прочувствовала она во взглядах окружающих. Они жалели ее, и это бесило высокомерную лисичку. Жалели, как когда-то «лукавая» временами испытывала жалость ко всем остальным вокруг. Однокурсница с лекций по экономике, рогатая громадина лосиха Линда, пыталась утешить Луизу на похоронах, словами, что сейчас дорогой супруг той находится в наилучшем мире. Что это за мир такой? Ведь его лучшее место всегда было рядом с ней. А соседи не могли поверить в происходящее и постоянно докучали расспросами о самочувствии вдовы, которая вела себя сдержанно, и даже приветливо, вежливо отвечая всем вокруг. На похороны была потрачена круглая сумма денег, которую с нее содрали пятнистые бизнес-падальщики гиены из похоронного бюро. С настоящим достоинством проводив усопшего благоверного, измученная печальными хлопотами Луиза, неожиданно для самой себя, прорыдала всю неделю, не выходя из дома.
Родители несчастного Лестера, обеспокоенные состоянием невестки, были так милы, что забрали малыша Луи к себе на время траура. А Луиза тем временем просто не могла понять, почему у столь успешного, красивого и всегда учтиво хитроумного мужа не выдержало сердце? Лис никогда не жаловался на здоровье. Может быть, слишком много работал? Но в их обществе все много работают, и он еще с колледжа мечтал о совместной жизни со своей лисичкой, и позднее о достойном будущем для подрастающего сына. Она перебирала фотоальбом, вспоминая те самые времена учебы, когда влюбленные были очень популярной парой, и никто не сомневался, что они создадут стильную семейную ячейку общества. А теперь все ее планы мгновенно обрушились, Луиза впервые осталась одна без спутника жизни, совершенно одна и по-настоящему растерянна.
К ней в гости напросилась знакомая бобриха, она была юристом и, видимо, хотела поживиться на чужом горе. Лисичка встретила ту с презрением, поглядывая на ее торчащие вперед зубы, непрошеная визитерша невыносимо шепелявила. Но такая неприятная встреча неизбежна, так как вдовице пора взять семейные финансовые дела в свои руки. После недельного урегулирования вопроса, как адвокаты это называют, Бернадэт пришла отчитаться в деталях о праве наследования Луизой движимого и недвижимого имущества мужа. Бобриха сидела в очках, которые держались на бисерной цепочке, свисающей по бокам, и с умным видом начала вести свою шепелявую речь:
— Ну, щсто щс, милощска. Я проделала огромную работу, да-да, попотела немало… Таак, нащсчнем щс этих бумаг. После смерти Лещстера бремя ипотеки лощситься на тебя, щстоимощсть щсодерщсания, кщстате, вашего дома прилищсная. Я не знаю, щса щсто вы так переплащсиваете. Может у ващс тут мраморные унитащсы?