Охота за древом | страница 3



глаза родных на своего Харона.
Последний бык горящего моста,
я ухожу, паромщик похоронный.
На западе — Сахары рыжий дым
и белые фантомы гор Хоггара.
Зачем меня, прожженным и седым,
и в этот раз выносишь из пожара?
Но вновь почти не различим ответ:
народ… песок морской… на склоне лет.
(1990)

«Прекрасной Франции холмы…»

8.


Илье Смирнову

Прекрасной Франции холмы
ломают линию долин,
и птиц грассирующий клин
в табличке неба — знак зимы.
Здесь пляшут белые дымы
над кровлей из карминных глин
и жизни ток неодолим,
но на Востоке смертны мы.
О, этот птичий говорок,
обычай местных недотрог
благоволить, скользя!
Водой бы влиться в водосток,
но за спиной горит Восток,
и не уйти нельзя.
(1992)

«Мне мало дня — переползти висячий…»

10.

Мне мало дня — переползти висячий
мост. Над провалом времени вися,
чье чрево поло, вижу: сзади вся
окрестность поросла травой удачи,
посохшей, ставшей сеном, сном. Тем паче
назад, где наспех, вкривь и вкось кося,
прошла красотка с бельмами, нельзя
коситься, как и вниз, в пролет — иначе
до ночи не дойти, и темнота,
раскачивая колыбель моста,
добьется реверсивного эффекта,
и переход когда-то  никогда
зальет по темя темная вода,
и в тень одну войдут никто и некто.
(1992)

Два сонета из венка

* * *

11.

Металличен аттический рок,
безразличен актер и теоним —
тот, кем бесов сомненья изгоним,
заготовленных автором впрок.
Третий акт доиграется в срок,
режиссер — знаменитый аноним.
Текст домямлим, героев схороним
и нашарим в штанах номерок.
Но на вечность закрыт гардероб,
альфа театра и жизни омега —
золотое сгинело руно.
Размозжить напоследок бы лоб,
да окутала ватная нега —
в чаше черепа сладко вино.

«В чаше черепа сладко вино…»

12.

В чаше черепа сладко вино.
Пей же, нежная, пей, Маргарита:
жребий брошен, срамное обрито
и смешное забыто давно.
Что недодано, будет дано,
где схоронено, будет разрыто,
а топтаться не нам у корыта:
чрево сыто и сердце полно.
Под юпитером всяк — королева,
но не здешних лесов наше древо,
так не бойся, не верь, не проси,
ты вещунья, невежда, невеста.
А конец, он един на Руси —
кол осинный в причинное место.
(1992)

«Вот я, Аврам. Я выйду ночью рано…»

13.

Вот я, Аврам. Я выйду ночью рано,
покуда Иштар3 светится во мгле.
Под тенью пальм сладка вода Харрана4,
но я — арам5, кочевник на земле.
Печать зари затрет твой путь, Инанна6:
он кругл и вечен и застыл во зле.
Но мед и млеко в реках Кенаана7
текут наверх как новый сок в стволе.
Мой дед Адам был выгнан из Эдема,
Терах8, отец, ушел из Ура9 сам.
Не вижу, кто меня позвал в дорогу.