Инквизитор | страница 44
— Не пойду я, господин, в трапезную. Пусть ваш холоп сам за Ливитусом идет, — ответил монах и обиженно ушел.
Ливитус был стариком лет шестидесяти, не утративший, в свои года зубов и рассудка. После того, как Ёган и совсем молодой монашек помог Волкову раздеться, отец Ливитус стал трогать и мять плечо. Он поднимал его руку вверх, отводил в сторону, чем причинял солдат боль. Но тот терпел.
— Да, господин, кто же вас так крепко приложил? И, главное, чем?
— Секирой.
— Секирой? И вы выжили?
— Я был в кирасе и бувигере. Знаете, что это?
— Хе-хе-хе, знаю, господин рыцарь, знаю.
— Я не рыцарь. Я простой солдат.
— Ах, вот как. Алчущий сольдо. Брат-солдат.
— Да. Брат-солдат.
— Ну, что ж сказать. С плечом у вас не все так плохо, как казалось.
— А, что, могло быть хуже?
— Осколочный перелом намного хуже. Но хорошего у вас тоже мало. Повреждена суставная сумка. И, кажется, вам, брат-солдат, придется искать другой хлеб, ибо ни щит, ни лук так хорошо, как раньше, вы держать больше не сможете. — Он повернулся к молодому помощнику. — Связывающую тугую повязку на ключицу и плечо и примотать к торсу. Бодягу и выварку шиповника с райской кашей под повязку каждый день. Покажи слуге господина солдата, как накладывать повязку, а я посмотрю ногу.
Молодой высокий монашек с огромными глазами смотрел на солдата с благоговением и начал учить Ёгана, как накладывать повязку. А отец Ливитус, осмотрев ногу, спросил:
— Кто шил? Чем обрабатывали? И зачем рану смазывали дегтем с медом? Вы ж не лошадь. Чем присыпали?
— Чистотелом, — ответил Ёган.
— А шил ты? — Спросил монах у Ёгана.
— Не-е, девка одна, дочь трактирщика.
— Молодец девка, дочь трактирщика. Замуж ее возьми.
— Да я уже женат.
— Слава Богу, рана не воспалилась. Добрый знак. — Сказал монах. — Дегтем мазали? Наверное, коновал насоветовал. Это лишнее, брат Ипполит даст мазь, и ждем три дня. Если жара не будет — значит, все хорошо.
— Я смотрю, вы сведущи в ранах, — заметил солдат, левую руку которого брат Ипполит затягивал широким бинтом.
— Сын мой, как и вы, я ел солдатский хлеб. Правда, солдатом не был. Сначала я собирал раненых, а потом стал помощником лекаря. Так, что ран я повидал достаточно.
— Думаю, вы преуспели в медицине.
— Почему вы так думаете?
— К вашим годам вы сохранили все передние зубы и выглядите бодрым.
— Избегайте излишеств, сын мой. Не ешьте, когда не голодны, не пейте вина и пива до пьяна. Ну, а зубы… Крепкая нитка, мел, мята и щетка. Ну, и сарацинская вода. Чистить два раза в день, и ваши зубы доживут до моих лет. Если, конечно, до моих дней доживете вы, что с вашей работой маловероятно.