Притворись моей женой | страница 42



— Макс, — мягко произнесла она, и он, повернувшись, посмотрел на нее.

— Не надо, — пробурчал он.

Глаза его неистово блестели, и по ее спине пробежала дрожь.

— Но… — снова начала Лиза.

Перевернувшись на спину, он сложил руки под головой и уставился в потолок.

— Не говори ничего, Лиза. Так будет лучше.

«Лучше для кого?» — подумала она и скрыла от него свое смущение, придвинувшись к нему и обняв его рукой.

— Ты прав, — прошептала она, поцеловав его в грудь. — Так будет лучше.

Глава 7

Открыв глаза, Лиза обвела взглядом тускло освещенную комнату и почувствовала рядом с собой теплое тело Макса, к которому она прижималась спиной. Она была абсолютно уверена в том, что по-прежнему его любит. Во время их близости прошлой ночью ей показалось на мгновение, что он испытает к ней то же самое, просто сопротивляется своим чувствам. Она прекрасно понимала, что выдает желаемое за действительное, но разве могла она устоять перед мужчиной, которого любила и от которого ждала ребенка?

Она потерлась о него, наслаждаясь теплом его тела, и внизу ее живота снова все запульсировало. Они занимались любовью, пока не выбились из сил, но разве одна ночь могла удовлетворить безумное желание, которое вызывал у нее этот мужчина?

Сейчас было рождественское утро, и проснуться в объятиях Макса в загородном доме, где царила праздничная атмосфера, было для нее лучшим подарком. Не в силах сдержать радостное волнение, она повернулась к нему лицом.

— С Рождеством, — прошептала она, и его темные глаза открылись.

Макс прижал ее к своему обнаженному телу:

— Теперь я знаю, чего мне до сих пор не хватало в рождественское утро. Тебя.

— Но ведь ты не любишь Рождество, — заметила Лиза и тут же пожалела о своих словах, потому что его глаза перестали блестеть, а выражение лица стало отчужденным.

— Я просто имел в виду, что в Испании рождественское утро не такое, как здесь. Мы дарим друг другу подарки, но только пятого января, на День волхвов.

Лиза знала, что он что-то скрывает. Что он, как обычно, отгораживается от нее защитными барьерами.

— Тогда зачем ты все это устроил? — спросила она, обведя взглядом украшенную спальню.

Она думала, что он сделал это, чтобы убедить ее остаться с ним и после наступления нового года. Разумеется, ради ребенка.

— Потому что я знал, что это сделает тебя счастливой. Потому что, хотя я и не могу сказать тебе то, что ты хочешь услышать, ты мне небезразлична.

Это действительно были не те слова, которые она хотела услышать от него сейчас, но она не собиралась портить себе праздник. То, что он для нее сделал, вселяло в нее надежду.