Возрождение | страница 95



— Стража! — громко крикнул я, — нападение на султана!

В беседку, обнажив ятаганы и грохоча сапогами, вбежали гвардейцы наружной охраны.

Зазвенела сталь. Как яростные тигры, убийцы старались пробиться к султану, но все они пали от клинков стражников.

К этому времени все присутствующие пришли в себя.

В живых остался лишь тот убийца, которого я оглушил в начале боя тарелкой. Его связали и утащили в темницу с тем, чтобы потом допросить.

— Вы спасли мне жизнь, — сказал султан, протягивая мне руку, — я в долгу перед вами. Просите, что хотите.

— Благодарю вас, ваше Величество, — и я учтиво поклонился султану, — Прежде чем говорить о награде, мы должны передать ту вещь, что находится у нас, вашей дочери.

— Вы настойчивы, и это мне нравится. Хорошо, — сказал Амир-хан, — дождёмся принцессу Такку.

Слуги быстро навели порядок в беседке. Тела убитых вынесли, опрокинутую мебель подняли, тарелки с угощением заменили на новые.

Мои друзья непонимающе переглядывались между собой, силясь понять, что произошло во время беседы с султаном. Таурэйвэн была красная как рак, от того, что придя в себя, обнаружила себя в объятиях нашего стрелка.

Леголаз порывался задать мне кучу вопросов вертевшихся у него на языке. А Айова с Перчинкой только непонимающе смотрели на учинённый разгром в помещении.

Наконец в беседку лёгкой походкой вошла девушка среднего роста необычайной красоты. Она была грациозна и стройна, словно лесная лань. Черты её лица поражали своей утончённостью. Высокий лоб, бронзовая от загара кожа, большие, чуть раскосые глаза цвета спелой черешни с длинными загнутыми наверх ресницами, завораживали, полные пунцовые губы обещали усталому путнику райское наслаждение, а тонкий аристократический нос завершал образ восточной красавицы.

Я не мог отвести глаз от принцессы Такки, ибо это была она. С ней в беседку вошли ещё две фрейлины.

Отец и дочь были прямой противоположностью друг другу. Как солнце и луна, земля и небо.

— Отец мой, — принцесса порывисто бросилась к грозному властителю, — что здесь произошло, всё ли с тобой в порядке?

— Дочь моя, — обнял юную красавицу Амир-хан, — не волнуйся, было неудачное покушение на меня. Благодаря вот этому юноше оно было предотвращено.

Принцесса резко повернулась ко мне, и я утонул в её глазах. Более чудесных глаз доселе я ещё не видел. Они притягивали и манили меня к себе, и я чувствовал, что хочу наслаждаться ими всю свою жизнь. Быть может, это была ещё одна ментальная атака направленная лишь на меня, а может, это были волшебные чары прекрасных глаз принцессы.