Возрождение | страница 62



— Ребят, простите меня за всё.

— Забей Макс, — сказала за всех Таурэйвэн, — мы уже забыли. Но какой же необычный ник у тебя! Такого цвета букв я не видела нигде.

— И я!

— И я!

— И я, того же мнения, — добавил я.

— Так что будем делать, командир? — обратилась ко мне Таурэйвэн.

Я хитро улыбнулся и сказал:

— Есть одна идея, но для этого надо вернуться в Селезнёвку.

* * * * *

Дарктаун. Столица империи. Императорский дворец.

Император работал в своём кабинете. Перед ним на столе было разложено много бумаг, требующих безотлагательного рассмотрения.

Рядом с верительными грамотами посольства с Западных островов лежали проекты законов о новых налогах, прошения о помиловании, грамоты на новые чины дворянства, планы ведения военных компаний и другие не менее важные документы.

Вдруг один из огромных книжных шкафов, занимавших место от пола до потолка, начал поворачиваться по оси, чем привёл в боевую готовность охрану императора — гвардейцев, стоящих на посту у двери и по обеим сторонам властителя империи.

Император сделал сдерживающий знак гвардейцам, видя, что из образовавшегося проёма вышел невысокий человек, одетый в чёрную сутану.

— Ваше императорское Величество… — склонился в глубоком поклоне перед императором человек в сутане.

— А, это вы, Вудрок. Как продолжается ваша работа?

Ведущий чародей империи, склонившись перед императором, доложил.

— Ваше императорское Величество, изучение древних манускриптов требует много времени. Древние языки тяжело подвергаются расшифровке.

— Но вы как-то же сумели прочесть заклинание с вызовом Малфрода.

— И стоило мне это, ваше императорское Величество, почти года времени. Сигурдские гробницы в чёрных песках Султаната, надёжно хранят свои тайны. Тайная экспедиция, посланная нами туда, вернулась из гробниц, поредев почти наполовину.

Император поднялся и подошёл к чародею.

— Вудрок, меня не интересует, какой ценой нам достаётся то, чего желаю я. Меня интересует результат.

— Да, ваше императорское Величество.

— Помните, дорогой придворный чародей, ваше благополучие зависит от моего благоволения. Если вы его лишитесь, то ваша жизнь закончится очень быстро. Люди обладают хорошей памятью и виновника нортейнской чумы растерзают на мелкие кусочки.

Лицо придворного чародея покрылось испариной.

— Я понимаю, ваше императорское Величество.

— А раз понимаете, то идите и работайте. Смогли же вы вызвать в ту мелкую речушку в Султанате Малфрода. Нужно заполонить чудовищами земли Султаната. И недовольный народ, сам свергнет Амир-хана и призовёт меня. Тем более так вовремя пропавшее наше посольство даёт мне повод вторгнуться войной в Султанат.