Годы гроз | страница 79
Это был последний. Дэн опустил меч и взглянул на Брона. Старый рыцарь пробивался ему навстречу. С северной стороны крепости тоже слышались шум схватки и конское ржание. Там слуги, крестьяне, и ближе к ним — палатки принцессы и Лавеллета.
Надеюсь, они живы, подумал Дэнтон. Он не хотел оправдываться перед королем за смерть наследницы.
— В клин! Щиты поднять!
Моллард быстро сосчитал солдат рядом с собой. Тридцать семь, почти все — с щитами и булавами. Несколько легко раненых, один тяжело — потерял много крови и стал белым, как мел.
— Держитесь крепко! — возвысил голос Дэнтон. — Бейте слаженно! Их больше, но мы победим! За инквизицию! С нами Бог!
Воины закричали, потрясая оружием, а громче всех — обретший невиданное мужество Рексен. Он воздел окровавленное знамя и взмахнул им. Со стороны Брона в ответ раздался рог.
— Вперед!
Солдаты бегом кинулись в атаку. Железный клин, острием которого стал Моллард, вонзился в тыл свинарам и тут же увяз. Казалось, будто они борются со стихией. Куда ни глянь, всюду были свиные рыла и кривозубые пасти. Дэнтон рубил и колол, не глядя, куда бьет — промахнуться было невозможно. Кровавые брызги стояли в воздухе, как туман.
Где-то снова раздался высокий крик Арика…
…и клювогорн полетел прочь, унося послание для инквизитора. Кассандра наступила на грудь умирающего свинара и погрузила Молнию в разбитую морду.
Эльтон Лавеллет сражался рядом. На его лице, запачканном кровью, сияла улыбка. Он радуется битве, даже не понимая, насколько все серьезно.
Вместе с ними дрались несколько пехотинцев, крестьяне из деревни и прислуга: строители и грумы вооружились плотницкими топорами и молотками. Кто-то подбирал оружие свинаров. Не Бог весть какая армия. Позади — женщины, дети и принцесса Алина под защитой четверки копейщиков.
— В атаку! — вскричал Лавеллет, поднимая меч. На его блестящем нагруднике появилась глубокая царапина. — Поможем инквизитору!
— Стоять! — осадила его Кассандра. — Надо добраться до лошадей.
— Нас тут меньше сотни, и только два рыцаря, — Эльтон нахмурился и опустил забрало. — Что толку от лошадей?
— Это кони инквизиции, милорд, — сказал староста грумов, щупая кровоточащее плечо. — Они умеют сражаться сами по себе.
— Это правда? — повернулся Эльтон к Кассандре.
Она заскрипела зубами, пытаясь раздавить юношу взглядом.
— Ты думаешь, все вокруг пытаются посмеяться над тобой? Вперед, времени нет!
С западной стороны лагерь пылал, крики, хрюканье и звон оружия там не смолкали ни на мгновение. На стене тоже мелькали какие-то силуэты — люди или свинары, нельзя было понять.