Годы гроз | страница 112
— Принц не умеет плавать, — сообщил кардинал, поднимаясь. — Хорошего дня, ваше величество.
Эсмунд закрыл глаза и потер переносицу. Мрак побери, что происходит в его государстве? Война на западе, чума на востоке, беспорядки в столице! Дочь сбежала, сын растет слизняком. Не того человека во дворце назвали Бесхребетным — Эриг хотя бы умел сражаться, и погиб как мужчина. Таким сыном, даже если б он умер, Эсмунд бы гордился.
— Надо назначить нового капитана стражи, — вспомнил король. — Но это подождет. Пускай пока Грегон или кто другой из Щитов займется охраной дворца.
Раздался быстрый стук в дверь, и Эсмунд отнял руку от лица.
— Что там еще?
Йоэн впустил в покои запыхавшегося гонца. Тот упал на колени перед королем.
— Ваше величество, — гонец тяжело сглотнул. — Ужасные вести.
— Дай ему напиться, — холодея, сказал Законник.
Алина. Что-то случилось с Алиной. Сердце короля защемило. Мгновения, пока гонец пил воду, показались ему бесконечными — и он бы хотел, чтоб они не кончались. Ведь если случилось страшное — закончится сама его жизнь.
— Инквизитор Моллард сразился с армией свинаров на юге Лотарии. Насколько известно, чудовища повержены, но сам инквизитор был убит.
— Плевать на инквизитора! Что с Алиной?! — вскочил Эсмунд. Голова закружилась, и он покачнулся.
— Мы не знаем, государь.
Эсмунд собирался что-то сказать, но язык перестал ему повиноваться. Из горла вырвалось нераздельное мычание, перед глазами потемнело, и он упал в руки Йоэна.
— Государь! — вскричал хранитель. — Лекаря сюда! Вы меня слышите, государь?! Государь!
Эсмунд коротко вздохнул и упал в забытье.
X
Юго-западная Лотария
Монастырь св. Джерри
Эльтон всегда спал крепко, но на сей раз это было похоже на смерть. Он упал на жесткую монашескую кровать, как срубленное дерево, и очнулся, казалось, через несколько дней. В келье не было окон, так что он не мог сказать, сколько проспал.
Дверь тихонько приоткрылась, и в комнату вплыла Алина. Белая туника, которую обычно надевают для купания, покрывала обнаженное тело. Босые ступни ступали неслышно.
— Алина? — Эльтон привстал.
— Т-с-с, — она оказалась рядом и прижала палец к его губам. — Тише, мой рыцарь.
— Алина, что ты делаешь?
— Ты сражался храбрее всех и спас нас, — она легла и прижалась к нему горячей грудью. Пальцы скользнули по шее и зарылись в его волосы. — Если бы не ты, инквизитора и остальных бы убили.
— Кассандра…
— Она бы не смогла ничего без тебя, — Алина придвинулась так близко, что Эльтон ощущал ее дыхание на пересохших губах. Сердце стучало, как молот, и вдруг стало жарко.