Годы гроз | страница 112



— Принц не умеет плавать, — сообщил кардинал, поднимаясь. — Хорошего дня, ваше величество.

Эсмунд закрыл глаза и потер переносицу. Мрак побери, что происходит в его государстве? Война на западе, чума на востоке, беспорядки в столице! Дочь сбежала, сын растет слизняком. Не того человека во дворце назвали Бесхребетным — Эриг хотя бы умел сражаться, и погиб как мужчина. Таким сыном, даже если б он умер, Эсмунд бы гордился.

— Надо назначить нового капитана стражи, — вспомнил король. — Но это подождет. Пускай пока Грегон или кто другой из Щитов займется охраной дворца.

Раздался быстрый стук в дверь, и Эсмунд отнял руку от лица.

— Что там еще?

Йоэн впустил в покои запыхавшегося гонца. Тот упал на колени перед королем.

— Ваше величество, — гонец тяжело сглотнул. — Ужасные вести.

— Дай ему напиться, — холодея, сказал Законник.

Алина. Что-то случилось с Алиной. Сердце короля защемило. Мгновения, пока гонец пил воду, показались ему бесконечными — и он бы хотел, чтоб они не кончались. Ведь если случилось страшное — закончится сама его жизнь.

— Инквизитор Моллард сразился с армией свинаров на юге Лотарии. Насколько известно, чудовища повержены, но сам инквизитор был убит.

— Плевать на инквизитора! Что с Алиной?! — вскочил Эсмунд. Голова закружилась, и он покачнулся.

— Мы не знаем, государь.

Эсмунд собирался что-то сказать, но язык перестал ему повиноваться. Из горла вырвалось нераздельное мычание, перед глазами потемнело, и он упал в руки Йоэна.

— Государь! — вскричал хранитель. — Лекаря сюда! Вы меня слышите, государь?! Государь!

Эсмунд коротко вздохнул и упал в забытье.

X

Юго-западная Лотария

Монастырь св. Джерри


Эльтон всегда спал крепко, но на сей раз это было похоже на смерть. Он упал на жесткую монашескую кровать, как срубленное дерево, и очнулся, казалось, через несколько дней. В келье не было окон, так что он не мог сказать, сколько проспал.

Дверь тихонько приоткрылась, и в комнату вплыла Алина. Белая туника, которую обычно надевают для купания, покрывала обнаженное тело. Босые ступни ступали неслышно.

— Алина? — Эльтон привстал.

— Т-с-с, — она оказалась рядом и прижала палец к его губам. — Тише, мой рыцарь.

— Алина, что ты делаешь?

— Ты сражался храбрее всех и спас нас, — она легла и прижалась к нему горячей грудью. Пальцы скользнули по шее и зарылись в его волосы. — Если бы не ты, инквизитора и остальных бы убили.

— Кассандра…

— Она бы не смогла ничего без тебя, — Алина придвинулась так близко, что Эльтон ощущал ее дыхание на пересохших губах. Сердце стучало, как молот, и вдруг стало жарко.