Страстное приключение на Багамах | страница 42
– Они в порядке. Отец проходит курс реабилитации в Майами. Похоже, он смирился с некоторыми ограничениями в жизни. Мама тоже нормально.
– Понятно. – Мэт явно сдерживал нетерпение. – Что все-таки привело тебя сюда? Надоела рутина? Решила немного отдохнуть? Почему меня не предупредила?
– Ты давно видел Джоанну? – перебила его Софи.
Мэт нахмурился.
– Мы в разводе, Софи. Почему спрашиваешь?
Софи вздохнула:
– Как думаешь, она позвонила бы тебе, если бы снова собралась замуж?
Мэт словно получил удар в солнечное сплетение. Он молча уставился на сестру, хватая ртом воздух, а затем плюхнулся в бамбуковое кресло.
– Кто тебе сказал, что она выходит замуж? – переведя дух, спросил он.
– Никто, – неловко ответила Софи. – Я подумала, что такое ведь может случиться.
– Что навело тебя на подобную мысль? Ты говорила с Джоанной?
Софи помедлила с ответом.
– Я видела ее, но мы не говорили.
– Значит, это только предположение? – продолжал допытываться Мэт.
– Своего рода да.
– Что значит «своего рода»?
Софи окончательно растерялась и расстроилась.
– Не наказывай гонца за плохую весть. Я ехала сюда с хорошими намерениями.
Мэт покачал головой:
– Меня не интересует личная жизнь Джоанны. Мы в разводе. И все же откуда новость? Из лондонского офиса?
– Я сама была в Лондоне, – неохотно призналась Софи. – Я хотела повидаться с Джоанной и пришла в галерею.
– Почему же ты с ней не поговорила? – нахмурился Мэт.
– Я хотела. Я подъехала на такси и собиралась выйти, когда увидела ее с мужчиной. Он поцеловал ее. Им было явно хорошо вместе. И тогда я попросила водителя отвезти меня на Оксфорд-стрит.
Мэт выругался. Беллами, мрачно подумал он. Дождался их развода и вперед. Мэт не понимал, почему это его так задело. Принес же черт сестру!
– И ты считаешь, что я должен с ней встретиться? Зачем?
– Я просто подумала, что, возможно, она хочет с тобой повидаться.
Мэт сжал губы.
– Это не имеет смысла.
– Возможно, – согласилась Софи, устав от разговора.
– Софи, я не видел Джоанну пять месяцев.
– Тем не менее ты поехал к ней в Лондон после второго инсульта отца. Я подумала, что, возможно, вы сумели преодолеть разногласия.
– Нет, – жестко бросил Мэт.
– Но ты же отвез ее в отель, когда она была в Майами. – Софи колебалась, а потом решилась. – Ты с ней переспал?
Мэт залпом выпил кофе.
– Тебе-то что за дело? – рявкнул он.
Софи изумленно уставилась на брата.
– Ты был с ней, когда я позвонила тебе в отель и сообщила об инсульте у отца? Поэтому не отвечал на мобильный? Боже мой, Мэт, а я-то всегда считала, что у тебя гораздо больше здравого смысла.