Кафедра демонологии | страница 35



– Обращайтесь ко мне в любое время. – Лиандр смотрел на магистра с сочувствием. – Мы окажем любую помощь в вашем расследовании.

– Как и мы – в вашем, – ответил магистр. – Надо только договориться, когда всем будет удобно побеседовать.

Потом навалились дела. Переименовывать факультет все-таки пришлось, как он и предполагал. Вместе с Корвином они почти сутки разгребали кипу документов, проклиная все на свете.

Теперь они стали не гильдией демоноборцев, а гильдией демонологии. А его боевики, включая его самого, видимо, демонологами. Ха-ши-рри!!! Позор один!!!

К ночи следующего дня им доложили, что крупное бандформирование заманило их отряд в засаду – и принятым на службу наемникам нужна помощь. Магистры обрадовались этому как дети шоколадным конфетам – повод отвлечься от бумаг был более чем уважительным!

За сутки до зачисления первокурсников магистр принял важнейшее решение – он рухнул в кровать, приказал его не беспокоить. Спать! Спать до тех пор, пока не выспится! Но стоило закрыть глаза, как кто-то стал его безжалостно тормошить.

– Что?! – глаза никак не хотели открываться. Маг не мог сообразить – это происходит на самом деле или заплаканная служанка ему только мерещится.

И тут магистр Ярборро услышал самое страшное, что иногда являлось ему в кошмарных снах:

– Дженни! Дженни исчезла!

И он осознал, что следилка Джен каким-то странным образом перекинута на Еллу, ее горничную.

* * *

Дженни выскочила из кабинета отца – и рванула прочь. Она бежала, размазывая слезы, не обращая ни на кого внимания.

Нет, ей не могло показаться. И, что бы ей ни говорили, про какие бы цепи и башни ни рассказывали – это была ее мама, Эмма Ярборро. Но если мама… говорит, что это не так… Значит, она просто отказалась от них… Может, у нее и семья есть. Муж. Дети.

– Джен, – остановил ее кто-то. Она не сразу и поняла, что это Корвин дар Албертон. – Пошли со мной.

Длинные коридоры, знакомые с детства, закончились. Они шли в самую дальнюю башню Академии. Туда, где она никогда не была. Как оказалось, Корри вел ее к профессору зельеварения Линде дар Дин – старушке, в имени которой звенели колокольчики.

Открыв дверь, почтенная дама обменялась с Корвином торопливым взглядом и, улыбнувшись Джен, сделала приглашающий жест. Джен удивилась тому, что такая хрупкая старушка так легко открыла огромную массивную дверь. Ни в одной из преподавательских башен она не видела таких дверей.

Старушка была маленькая, худенькая, с копной белоснежных, торчащих во все стороны волос, с ярко-синими глазами. Сморщенные руки покрыты огромным количеством ожогов, шрамов, бородавок и пятен всех цветов и размеров. Шаркающая походка. Длинная, до самого пола шаль с очень своеобразной вязкой, в виде человеческих костей и черепов, мохнатой змеей скользила за своей владелицей. На хвосте вязаного шлейфа лежал опоссум и ехал за профессором Дин, одновременно с любопытством поглядывая на Дженни.