Танатос. МТА | страница 30
Хань доложил, что поручение выполнил, мол, я — мерзкий, если по тону судить, гонец готов слушать и бежать делать.
— Проходи, Странник, — густым голосом, проговорил барон. Я с удовольствием оглядел героя летсплея — взял крупную основу для тела, голова как здоровая тыква, глотка лужёная, в глазах небеса и всё укрыто за плотной порослью на лице и длинными волосами. Чистыми, что важно. Пусть будет эталонным, раз уж симпатией пользуется.
— Готов служить, господин барон… — дальше начал перечислять, но он повёл пальцем. Я осёкся, пребывая в восхищении. Вот ведь отличный герой получился!
Малая комната приёмов хороша внешне. Здесь нет приторной роскоши, но отлично чувствуется достаток, а те элементы в обстановке, кои всё же из «топ», лишь надменно напоминают, где ты находишься. На позолоченном подносе стоит графин с вином и пара бокалов. Всё из драгоценных металлов. Будь я истинным гонцом, то наверняка бы мазнул жадным взглядом по сосуду. Аромат напитка слышен лёгким шлейфом, а уж попить из бароновского графина — это мечта любого.
— Вина? — показал барон рукой.
Я обомлел и только кивнуть смог. Подзависнув, дёрнулся, ибо не самому же барону наливать какому-то там гонцу. Псу безродному, по сути. Но суверен опередил:
— Хань, налей нам!
Слуга призраком метнулся по комнате и возник перед столом. Красная жидкость весёлой струёй потекла в бокалы, любезно позволяя им поддерживать и обнимать.
— За успех, Странник! — провозгласил барон и я поспешил поддакнуть. — М-м-ня! Весьма хороший вкус, весьма. Пока не опьянеешь, конечно.
Я поддержал смехом, оценив юмор.
— Наконец-то прижмём этого червя, Хонду. У меня настроение, что твоего жеребца… кхе, ну, не будем уточнять. Хорошее в общем! — вновь расхохотался он. — Эти сучьи дети, что по недомыслию служат в моём войске, ловили… — барон взялся таки изгаляться матом, тщательно характеризуя самого разбойника, а также весь его гнилой род. Затем описал как именно идиоты солдаты ловили и какими органами при этом смотрели. Куда смотрели и допустил, что возможно даже друг другу. — Понятно же, что верят в бредни, что придёт Хонда и все станут жить, как короли. Ух, тараканы! Я б их всех вот так!
По столу прилетело увесистым кулаком и столешница взвыла. Я успел поднять бокал, а не то расплескалось бы драгоценное вино по бумагам, карте и прочим предметам на столе.
— Верно говорите, господин! — охотно поддержал я. — Надо показать свинорылым, где живёт и как зовут их счастье. И чтобы не зыркали по сторонам.