Рапсодия минувших дней | страница 31



Дар еще в Тьяринде или умчался к границам Дагры, не попрощавшись? Если последнее, я сильно удивлюсь. Мне показалось, что я его узнала, и мы оба оставили в прошлом обиды и недомолвки. Не могу поверить, что он уедет, не заглянув сначала ко мне.


…Лорд Шедл нанес визит на следующий день. Спокойно и буднично, словно и не отсутствовал всё это время, не подавая о себе известий, вошел в гостиную, где я стояла у окна.

— Здравствуй. — Замер у порога, глядя на меня с легкой улыбкой.

— Как ты? — Повернувшись к нему, я не спешила подходить ближе.

Видела, как он шел от ворот, как поднимался по крыльцу. Хватило этой пары минут на всё, я успела и обрадоваться, и испугаться, и успокоиться.

— Знаешь… Хорошо. Правда хорошо. Я снова стал полноценным, что весьма странно ощущается, но радует. — Он усмехнулся и прошел в центр комнаты. — Ну а ты как? Хоть немного скучала по своему безумному дракону?

— Ты же сказал, что уже всё хорошо? — забеспокоилась я.

— Так! Стоп, малыш. Я неправильно повел разговор, — выставил он перед собой обе ладони и негромко рассмеялся, удивляя меня всё больше и больше. — Начнем сначала. Рэми, прости, что я так долго отсутствовал. Я страшно тосковал, по двадцать раз на дню порывался бросить всё и мчаться сюда, к тебе… Но я столько всего наворотил, пока ходил под проклятием, так всё усложнил и испортил… И сам погряз в этой паутине безумия, и тебе спутал все планы на собственную жизнь.

— Но я…

— Тихо! Так вот, мне надо было понять, что во мне истинные чувства к тебе, а что — дурман проклятия. И знаешь что, малыш?

Я с опаской покачала головой, узнавая и не узнавая этого мужчину. Он опять другой. Не такой, какой был во время наших скитаний. Не такой, какой жил со мной с момента моего нервного срыва и тяжелой болезни. Иной, и таким я его еще не видела.

— Я люблю тебя, леди Рэмина, графиня дас Рези, — внезапно развел Дарио руками и улыбнулся какой-то шальной, открытой улыбкой. — Я от тебя больше не завишу. Я могу без тебя жить, дышать и существовать, строить свои планы и отсутствовать столько, сколько нужно. Меня больше не ломает, я не схожу с ума (в буквальном смысле этих слов), если тебя нет рядом. Я здоров.

Озадаченно похлопав ресницами, я выслушала сие странное признание в чувствах. Не уверена, что именно так должно выглядеть объяснение в любви. У меня, конечно, нет опыта, но книги-то я читала. Да и дочери наших соседей-аристократов рассказывали о романтических свиданиях и своих кавалерах. А дракон, не подозревая о моих мыслях, продолжил: