Зеленые глаза | страница 61



Пока Альбус был погружен в свои мысли, Северус встал, чтобы уйти. Он был у двери, когда услышал голос Альбуса.

— Подожди!

Северус обернулся.

Альбус погладил бороду и задумчиво посмотрел на коллегу. Наконец он заглянул Северусу в глаза и сказал:

— Ясно, что Гарри начал доверять тебе. Я уверен, что ты не злоупотребишь своей властью, если я доверю тебе опекунство над Гарри в течение учебного года. Мальчик должен знать, что есть кто-то, на кого он может положиться.

Глаза Северуса расширились, но он быстро пришел в себя и, наконец, кивнул.

— Спасибо за доверие. Я не разочарую вас.

Уходя, Северус задумался, почему он рад опекунству. Почему он был рад нести ответственность за самого большого смутьяна в школе. Но он знал, что в глубине души рад возможности показать Гарри, что должны делать родители.

* * *

Гарри выглядел смущенным, когда профессор Снейп вошел в больничное крыло. Он больше не знал, как вести себя в присутствии этого человека.

— Полагаю, тебе уже лучше? — Спросил Северус нейтральным голосом. Он не хотел еще больше запутывать мальчика.

— Да, сэр, — ответил Гарри, вертя в пальцах край одеяла.

— Профессор Дамблдор сообщил тебе о своем решении относительно нас? — Спросил Северус, уже зная ответ.

Гарри только кивнул, еще сильнее вцепившись в одеяло. Северус ждал, заметив, что мальчик пытается найти нужные слова.

— Что именно это значит для меня? — Гарри, наконец, спросил.

— Это значит, что ты можешь приходить ко мне, когда захочешь поговорить. Но это также означает, что ты должен сначала прийти ко мне, прежде чем ты и твои друзья попадете в беду. Если ты обеспокоен или смущен чем-то, ты должен прийти ко мне. Я не могу обещать, что отвечу на каждый вопрос — есть вещи, которые, нравится тебе это или нет, ты слишком молод, чтобы знать, — но я буду с тобой максимально откровенен.

Гарри кивнул, но промолчал.

— Это также означает, что я отвечаю за тебя, если ты будешь плохо себя вести. И если понадобится, я накажу тебя.

— Вы… — голос мальчика затих, потом он сглотнул и продолжил гораздо тише, — побьете меня?

— Нет!

Гарри покраснел.

— Но вы сказали…

Северус нахмурился.

— Ты поймешь, что есть разница между поркой, которая причиняет боль на короткое время, и жестокой поркой, подобной той, которую ты получил от этих безмозглых магглов. И я отшлепаю тебя, только если ты без нужды окажешься в опасной для жизни ситуации.

— Как в Запретном лесу? — Тихо спросил Гарри.

— Да, или случай с трехголовым псом, или с троллем. Я уверен, что даже ты можешь описать, как ты мог бы справиться с этими ситуациями лучше, если бы ты использовал свой мозг. Как следствие твоей небрежности, я хочу, чтобы ты написал мне эссе об этих инцидентах и о том, как ты мог избежать смертельной опасности.