Заманчивое наказание | страница 59



— Здесь придется поработать, — сказал Матиас и вынул ключи из кармана пиджака, который бросил на заднее сиденье. Он открыл дверцу автомобиля со своей стороны. — В доме не жили несколько месяцев, в саду полно сорняков.

— Я не ожидала ничего подобного.

Софи пошла за ним к входной двери, крутя головой и оглядываясь вокруг. Матиас открыл дверь и отошел в сторону, а Софи прошла мимо него, шагнула внутрь и от удивления открыла рот.

Слева и справа от коридора располагались комнаты квадратной формы: гостиная, главная гостиная, кабинет, комната отдыха, а также кухня и зимняя оранжерея с видом на сад с деревьями, кустарниками и растениями, которые заросли в отсутствие должного ухода за ними.

Краска на стенах выцвела. В гостиной на стенах были старинные мягкие обои с цветочным декором.

— Дом принадлежал пожилой леди, которая прожила здесь большую часть своей жизни, — тихо сказал Матиас, проводя Софи из комнаты в комнату. — У нее не было детей, которые могли убедить ее, что дом слишком большой. Она состарилась и слишком привязалась к дому, поэтому отказывалась его продавать. Остаток жизни она пользовалась только несколькими комнатами. Остальные комнаты постепенно приходили в упадок. После ее смерти чуть больше года назад дом унаследовал ее дальний родственник за границей. Оформление завещания заняло некоторое время, поэтому дом не сразу выставили на продажу.

Софи ходила по комнатам и красноречиво молчала. Она не спорила и не жаловалась. Матиас явно победил с покупкой дома.

Он также хотел победить Софи во всем остальном.

Он ждал ее в коридоре, прислонившись к стене, когда Софи в третий раз обходила дом. И он не сдвинулся с места, пока она шла к нему, широко раскрыв глаза.

— Ладно. — Софи усмехнулась. — Ты выиграл.

— Я знаю.

— Не задирай нос, Матиас. — Она улыбалась и уже не пыталась от него отстраниться. Молчание затянулось, и она нервно облизнулась.

— Я хочу завоевать тебя не только этим домом, — резко произнес он.

— Матиас, не надо. — Она повысила голос, с трудом сдерживая охватившее ее желание.

— Почему ты отрицаешь то, что происходит между нами? — спросил он.

— Потому что мы не должны уступать… страсти.

— Значит, ты наконец признаешь, что нас тянет друг к другу.

— Это ничего не значит. Это не значит, что я изменю к тебе отношение. — Она посмотрела на него и поняла, что не может отвести взгляд. Она не могла двигаться, не могла думать и едва дышала.

Умом она понимала, что должна образумиться. Но тело не слушало доводы разума, поэтому, когда Матиас опустил голову, Софи протянула к нему руки. Хотела ли она оттолкнуть его? Может быть. Но она этого не сделала. Она вцепилась пальцами в его рубашку, а потом обмякла, когда он поцеловал ее, сначала мягко и провокационно, а потом со всей страстью.