Скованный огонь | страница 16



Кхорин сплюнул.

— Поверить не могу, что эта жалкая работа единственное, что капитан смог найти. Мы победили самого Сзасса Тэма! Ну, вроде как. Мы спасли Восток!

— Но увы, — продолжил Гаэдинн, — большинство людей не знают этой истории и вряд ли поверят, если услышат. В любом случае, это не так уж и плохо. Подумай, сколько удовольствия ты получишь, ломая колени дворфоненавистникам.

Он махнул рукой в сторону узкой грунтовой дороги.

— Идем?

И они пошли. Гаэдинн держался слева от Джесри, а Кхорин шел справа. Оба знали причуды девушки и были на достаточном расстоянии, чтобы быть уверенными, что не смогут случайно задеть ее.

Ночь была холодной, а в домах, стоящих по обе стороны, было темно, тихо и наглухо заперто. Это напомнило Джесри о городах, осажденных чумой.

— В целом, — начал Кхорин, — когда в городе был квартал волшебников, было много всего интересного. Правда, обычно волшебники не живут в смертном страхе перед соседями. Ты уверена, что хочешь находиться здесь? Мы могли бы найти не такое угрюмое место.

— Все в порядке, — отрезала Джесри. — Одному из нас придется заночевать здесь, на случай если что-то случится ночью.

— Лютик, — обратился Гаэдинн, звуча менее легкомысленно, чем обычно, — погоди минутку и посмотри на меня.

Она неохотно обернулась и встретилась с ним взглядом.

— У тебя все хорошо? — спросил лучник. — Ты ведешь себя странно.

Все и так считали ее странной. Девушка не хотела давать им лишнюю причину или вызывать у друзей жалость. Забота Гаэдинна заставила бы ее чувствовать себя еще более неловко.

— Я в порядке, — коротко ответила она.

Он изучал ее еще какое-то время, а затем сказал:

— Я рад это слышать. Здесь мы толком ничего не узнаем, хотя до меня всегда доходили слухи, что несмотря на свой ужасающий фанатизм, чессентцы умеют развлекаться. Давайте найдем какую-нибудь таверну, выпьем и прогоним дрожь и холод в костях?

Не самая приятная перспектива для женщины, которая терпеть не могла толпы. Но лучшим способом узнать настроение города было смешаться с его жителями, и поэтому она не возразила.

Квартал волшебников был домом не только для полноценных магов, но и для любого жителя, которого осуждали за малейшие намеки на магические способности. Тем ни менее, место не было особенно большим. Джесри и ее товарищам пришлось пройти всего ничего чтобы увидеть район, украшенный мощеными улицами и редкими фонарными столбами. Из таверны на углу доносились шумные голоса, которые почти растворились в звуках мандолины, флейты и ручного барабана. Здание было вытянуто и имело ветхий вид, будто разные люди десятилетиями бессистемно достраивали его в длину. Знак, висевший над входом, демонстрировал всем изображение красного дракона в короне.