Роковой соблазн | страница 6



— Где именно мы находимся? — спросил Маттео, произнося каждое слово предельно четко, точно обращаясь к ребенку.

Взглянув на навигатор, Кира вновь повернулась к нему:

— Сигнал оборвался. Мы где-то на границе Дартмура.

— Рядом есть города?

— В этом и проблема. Мы далеко от поселений. — Кира закусила губу. — И здесь нигде нет интернет-соединения.

С трудом удержавшись от того, чтобы не ударить по стеклу рукой, Маттео вздохнул.

— Подвиньтесь, — глухо произнес он, отстегивая ремень.

Кира непонимающе моргнула.

— Куда?

— На пассажирское сиденье! — прорычал он, открывая дверцу машины и отмахиваясь от снежинок. — Я сяду за руль.

Когда он открыл дверцу со стороны водителя, его пальто было почти полностью покрыто снегом. Сев на переднее сиденье, Маттео поймал себя на странной мысли — каким теплым было оно, нагретое ее телом. Злясь на себя за дурацкие мысли, он потянулся к ключу зажигания.

— Вы ведь знаете, что не стоит слишком сильно жать на педаль газа, да? — нервно спросила Кира. — Колеса будут прокручиваться.

— Думаю, мне не нужен урок вождения от такой некомпетентной особы, как вы, — ехидно заметил Маттео, заводя мотор и пытаясь продвинуться вперед.

Однако машина встала намертво, и оставалось лишь одно: признать правду. Они застряли в снегу и дальше не проедут. Повернувшись к девушке на пассажирском сиденье, Маттео воскликнул, даже не пытаясь сдержать свой гнев:

— Да, браво! Вы ухитрились застрять в самой неблагоприятной местности в самую неблагоприятную ночь года — перед Рождеством. Это высший пилотаж!

— Мне очень жаль.

— Это нам не поможет.

— Меня, наверное, уволят, — прошептала девушка.

— Разумеется, если я расскажу, как было дело, только это произойдет при условии, что вы доживете до этого дня, а не замерзнете в снегу, — огрызнулся Маттео. — Будь я на месте вашего начальника, я бы и на работу вас не принял. Но ваша карьера сейчас меня волнует меньше всего. Нужно подумать, что делать дальше.

Кира потянулась за телефоном, однако на лице ее тут же промелькнула тень разочарования — чему Маттео ни капли не был удивлен.

— Нет сигнала, — произнесла она, поднимая глаза.

— Да неужели? — с сарказмом спросил он, выглядывая из окна, где по-прежнему дико выплясывали снежинки. — Полагаю, тут поблизости нет никакой деревни?

Кира покачала головой:

— Нет. Хотя мы проезжали небольшой отельчик — там полупансион. Знаете, такой, где можно переночевать и позавтракать.

— Я владелец сети отелей, — пугающе сладким голосом произнес Маттео. — И прекрасно представляю себе, что такое мини-отель с полупансионом. Далеко это было?