Роковой соблазн | страница 6
— Где именно мы находимся? — спросил Маттео, произнося каждое слово предельно четко, точно обращаясь к ребенку.
Взглянув на навигатор, Кира вновь повернулась к нему:
— Сигнал оборвался. Мы где-то на границе Дартмура.
— Рядом есть города?
— В этом и проблема. Мы далеко от поселений. — Кира закусила губу. — И здесь нигде нет интернет-соединения.
С трудом удержавшись от того, чтобы не ударить по стеклу рукой, Маттео вздохнул.
— Подвиньтесь, — глухо произнес он, отстегивая ремень.
Кира непонимающе моргнула.
— Куда?
— На пассажирское сиденье! — прорычал он, открывая дверцу машины и отмахиваясь от снежинок. — Я сяду за руль.
Когда он открыл дверцу со стороны водителя, его пальто было почти полностью покрыто снегом. Сев на переднее сиденье, Маттео поймал себя на странной мысли — каким теплым было оно, нагретое ее телом. Злясь на себя за дурацкие мысли, он потянулся к ключу зажигания.
— Вы ведь знаете, что не стоит слишком сильно жать на педаль газа, да? — нервно спросила Кира. — Колеса будут прокручиваться.
— Думаю, мне не нужен урок вождения от такой некомпетентной особы, как вы, — ехидно заметил Маттео, заводя мотор и пытаясь продвинуться вперед.
Однако машина встала намертво, и оставалось лишь одно: признать правду. Они застряли в снегу и дальше не проедут. Повернувшись к девушке на пассажирском сиденье, Маттео воскликнул, даже не пытаясь сдержать свой гнев:
— Да, браво! Вы ухитрились застрять в самой неблагоприятной местности в самую неблагоприятную ночь года — перед Рождеством. Это высший пилотаж!
— Мне очень жаль.
— Это нам не поможет.
— Меня, наверное, уволят, — прошептала девушка.
— Разумеется, если я расскажу, как было дело, только это произойдет при условии, что вы доживете до этого дня, а не замерзнете в снегу, — огрызнулся Маттео. — Будь я на месте вашего начальника, я бы и на работу вас не принял. Но ваша карьера сейчас меня волнует меньше всего. Нужно подумать, что делать дальше.
Кира потянулась за телефоном, однако на лице ее тут же промелькнула тень разочарования — чему Маттео ни капли не был удивлен.
— Нет сигнала, — произнесла она, поднимая глаза.
— Да неужели? — с сарказмом спросил он, выглядывая из окна, где по-прежнему дико выплясывали снежинки. — Полагаю, тут поблизости нет никакой деревни?
Кира покачала головой:
— Нет. Хотя мы проезжали небольшой отельчик — там полупансион. Знаете, такой, где можно переночевать и позавтракать.
— Я владелец сети отелей, — пугающе сладким голосом произнес Маттео. — И прекрасно представляю себе, что такое мини-отель с полупансионом. Далеко это было?