Роковой соблазн | страница 38
— И ты винишь меня? Да ты еле на ногах стояла, приехав сюда. — Маттео вновь внимательно посмотрел на Киру. — Но сейчас выглядишь другим человеком.
Удивительно, подумала она, как одним лишь взглядом можно вызвать к жизни столько разнообразных ощущений, и не стоит ли ей защитить себя от его настойчивого давления, вместо того чтобы соглашаться на поездку?
— Я ведь говорила тебе, что не оставлю ребенка, — упрямо произнесла она.
— Это что, твой козырь? — спросил Маттео. — Хочешь сделать из меня жестокого тирана, насильно уводящего тебя от ребенка?
— Он еще маленький — хотя откуда тебе знать? — Кира вздернула подбородок. — Ты ведь боишься и рядом показаться.
В ее голосе прозвучал вызов, и Маттео его не упустил. Холодок пробежал по его телу. Поразительно — делать ему замечание, когда сама она далеко не пример нравственности. Да если бы она не скрыла ребенка, у него было бы время привыкнуть к сыну. Однако слова Киры задели Маттео за живое — потому что она была права. Он действительно держался на расстоянии от Сантино, повторяя себе, что в подобных вещах спешка ни к чему. Но какое право она имеет требовать у него чего-либо?
— Рим недалеко отсюда, — произнес он. — Всего сто пятьдесят миль. И у меня постоянно наготове машина.
— Забавно, но это я помню — приходилось бывать у тебя на побегушках.
— Ну, тогда какие могут быть проблемы? — сухо спросил Маттео. — Мой водитель надежен и не отправится к черту на рога по сельской местности в сомнительную погоду.
— Смешно.
— Мы можем вернуться через полтора часа, если потребуется. Уедем завтра в десять утра, а вернемся на следующий день рано утром. Сутки в Вечном городе, — усмехнулся Маттео. — Разве женщины обычно не приходят в восторг при мысли о неограниченном кредите на покупки?
— Может, — отозвалась Кира. — Но не я.
В ее упрямой решительности лежало нечто большее, это было не только нежелание становиться куклой в руках Маттео. Она ничего не знала о моде — и мысль о покупке новой одежды ее пугала. Будь она не такой угловатой и похожей на мальчишку, думала девушка, возможно, глянцевые журналы и привлекли бы ее внимание, дав некое представление о том, что может подойти, и сейчас предстоящая поездка не вызывала бы такого ужаса. Кира решительно посмотрела на Маттео.
— Ты слишком самоуверен! — объявила она, отбрасывая за спину волосы.
— А ты самая непростая женщина, с которой мне доводилось встречаться, — отбил подачу он. — Можно было бы просто меня поблагодарить.