Балкон для Джульетты | страница 72



Б е л к и н. Каюсь. Как увидел я эти деньги, икать стал на нервной почве: их же на всю оставшуюся жизнь с лихвой хватит! Ну, а если тюрьма? Вот и метался с ними до вечера, пока, сам не помню уж как, у подъезда вашего отделения очутился…

Н о в и к о в. Что же, спасибо вам, Семен Григорьевич.

Б е л к и н. За что спасибо-то? Морду самому себе набить хочется!

Н о в и к о в. За честный гражданский поступок. (Встает, пожимает вскочившему Белкину руку.) А сейчас вам придется пройти к моему заместителю и оформить все это официально.

Б е л к и н. Официально? Я же добровольно к вам! Ну, раз надо, о чем разговор…

Н о в и к о в (нажимает на клавиш). Петр Иванович, примите товарища Белкина Семена Григорьевича, дело чрезвычайное, а я к вам попозже зайду.

Г о л о с. Слушаюсь, товарищ полковник!

Н о в и к о в (переключает клавиш). Товарищ сержант, зайдите.

Г о л о с. Есть зайти!


В кабинет входит  с е р ж а н т.


Н о в и к о в. Товарищ сержант, проводите товарища Белкина к моему заместителю. И возьмите этот саквояж. (Складывает в него деньги.)

С е р ж а н т. Прошу, товарищ Белкин.

Б е л к и н. Прощайте, товарищ полковник.

Н о в и к о в. Мы еще с вами увидимся.


Сержант и Белкин уходят. Вновь зуммер. Полковник нажимает на клавиш.


Г о л о с. Товарищ полковник! Лейтенант Журавлева. Разрешите к вам?

Н о в и к о в. Непременно, Елена Николаевна, жду. (Выключает аппарат, закуривает.)


Стук в дверь. Входит  Ж у р а в л е в а, с ней  Д ж у л ь е т т а.


Ж у р а в л е в а. Товарищ полковник, извините, я к вам не одна, со мной гостья. Познакомьтесь — Джульетта Аркадьевна Соловьева.

Н о в и к о в. Здравствуйте, Джульетта Аркадьевна.

Д ж у л ь е т т а. Добрый вечер. (Оглядывается.) Впервые в таком учреждении…

Н о в и к о в. Учреждение как и все. Что вас смущает? Садитесь. Извините, что потревожили. У нас к вам есть несколько вопросов. Скажите, вы давно знакомы с гражданином Сорокиным Аркадием Павловичем?

Д ж у л ь е т т а. Аркадием Павловичем? Недавно.

Ж у р а в л е в а. А при каких обстоятельствах?

Д ж у л ь е т т а. Я принесла ему в контору письмо.

Ж у р а в л е в а. Какое письмо?

Д ж у л ь е т т а. От мамы.

Ж у р а в л е в а. Вы знаете, о чем оно?

Д ж у л ь е т т а. Нет, мама просила не вскрывать.

Ж у р а в л е в а. Вы передали письмо Сорокину, и что дальше?

Д ж у л ь е т т а. Я положила его в стол, и оно лежит там нераспечатанным.

Ж у р а в л е в а. Нераспечатанным? Откуда вам это известно?

Д ж у л ь е т т а. Сама видела. Наверно, он очень занят, а мне напоминать неудобно.