Черный корсар | страница 13
— Я не желаю его смерти, — сказал он глухо. — Живой он нам будет полезней.
— Тогда свяжем его покрепче.
Флибустьеры сняли красные шерстяные кушаки и связали ими руки пленника, не посмевшего оказать сопротивление.
— Посмотрим теперь, кто ты такой, — сказал Кармо.
Он зажег кусок фитиля, оказавшийся у него в кармане, и поднес его к лицу испанца.
Несчастному, угодившему в руки прославленных корсаров с Тортуги, было лет тридцать. Высокий и худой, он походил на своего земляка Дон Кихота; рыжеватая бородка обрамляла его грубое лицо, глаза были расширены от ужаса. Его наряд состоял из желтой кожаной куртки с узорами, коротких широких штанов в черную и красную полоску и высоких сапог из темной кожи. Голову прикрывал стальной шлем со старым, основательно пощипанным пером, на поясе висела длинная шпага, вставленная в заржавевшие с обоих концов ножны.
— Клянусь дьяволом, которому я служу!.. — воскликнул со смехом Кармо. — Если у губернатора Маракайбо все такие молодцы, то выходит, он не кормит их каплунами. Взгляните-ка, ведь он тощ, как селедка. Вздернуть его на сук будет легко.
— Я не велел его вешать, — повторил корсар. Дотронувшись до пленника кончиком шпаги, он приказал: — А теперь говори, если шкура тебе дорога.
— Шкуру вы все равно с меня спустите, — ответил испанец. — Скажу я вам все, что вы хотите, или не скажу, живым от вас не уйти!
— А испанец не трус, — заметил Ван Штиллер.
— Своим ответом он заслужил пощаду, — добавил корсар. — Ну, будешь ты говорить?
— Нет, — ответил пленник.
— Я обещал тебя пощадить.
— А кто вам поверит?
— Кто?.. Да знаешь ли ты, кто я такой?
— Флибустьер.
— Да, но зовут меня Черный корсар.
— Пресвятая богородица Гваделупская! — воскликнул испанец, посинев от страха. — Черный корсар в этих местах!.. Вы явились, чтобы уничтожить всех нас и отомстить за вашего брата, Красного корсара?
— Да, если ты не будешь говорить, — ответил мрачно флибустьер. — Я уничтожу вас всех, а от Маракайбо не оставлю камня на камне.
— Por todos santosnote 3! Черный Корсар здесь!.. — повторил пленник, не пришедший еще в себя от неожиданности.
— Говори!..
— Я погиб, и ничто меня не спасет.
— Да будет тебе известно, Черный корсар — рыцарь и умеет держать слово, — торжественно сказал капитан.
— Тогда спрашивайте.
Глава III. ПЛЕННИК
По знаку капитана Ван Штиллер и Кармо подняли пленного и усадили его под деревом. Они не стали развязывать его, хотя были уверены, что он не настолько безумен, чтобы попытаться бежать.