Обжигающие ласки султана | страница 8
Когда у нее будет своя фирма, решила Габи, персонал будет работать посменно, чтобы отдохнуть между венчанием и приемом. Может быть, они даже смогут сменить костюм…
Габи осеклась. Она снова надеялась и мечтала, как однажды откроет свое дело.
Но как получилось, что Бернадетта держит ее в такой крепкой хватке?
Но сейчас опять не было времени об этом гадать.
Роза подарила ей платье, но Габи чувствовала себя неловко от такой щедрости и поэтому раскошелилась на правильный бюстгальтер и, конечно, серебристые трусики в тон, которые и натянула сейчас, прежде чем влезть в платье.
Роза и правда была волшебницей — скроенное по косой платье восхитительно окутывало ее изгибы.
Оно заслуживало больше усилий, чем она обычно прикладывала к своей внешности.
Присев за маленький туалетный столик, Габи скрутила волосы в пучок, вместо того чтобы просто распустить. Она подкрасила губы и ресницы — и испугалась, что этого слишком много; обычно она не затруднялась даже этим. Но стирать не стала. Внезапно она приняла решение.
Сегодня она не хотела быть мрачной похоронной Габи или неловкой, нелепой, вечно спешащей планировщицей свадеб, как обычно.
Габи посмотрела в зеркало. Такой она была бы, если бы работала на себя и сегодня руководила высококлассным приемом.
Она никогда еще не была так похожа на ту женщину, которой чувствовала себя в душе.
Габи вернулась в отель, спрятав платье под пальто и неся туфли в сумочке. Охрана в отеле была строгой; швейцар Рональдо извинился перед ней и попросил показать документы, хотя прекрасно ее знал.
— У нас высокопоставленные гости, — объяснил он, переступая с ноги на ногу на холоде.
— Так часто бывает, — ответила Габи.
— Королевская семья, — проворчал Рональдо. Такие гости требовали немало лишней работы.
— Кто?
— Габи, — укорил ее Рональдо, напоминая, что это конфиденциально, но потом с улыбкой открыл тайну по знакомству: — Султан султанов с дочерью.
— Ого! — Габи надеялась, что сможет их увидеть.
Вручая пальто в гардеробной, Габи с поджатыми губами взглянула на красные цветы в центре фойе. Нервничая и немного стесняясь, но пытаясь этого не показывать, она вошла в зал приема — и прямо навстречу ядовитому шипению Бернадетты:
— Если бы невесте нужна была рождественская игрушка в углу, я бы внесла ее в счет!
Зачатки уверенности в себе, проснувшиеся в Габи перед зеркалом дома, растаяли.
— Нужно проверить, что граммофон работает, — сообщила Бернадетта. — И найти ключи от галереи для фотографа.