Морталия. Узурпация | страница 20



— Правда ли то, что королеву Тарплена свела в могилу хворь?

— Насколько мне известно, да, — сыщик оторвал глаза от пола и удивлённо посмотрел на Бэна.

— Я в этом не уверен. Понимаете, барин, — замялся возничий, теребя старую шапку в руках, — через три дня после смерти королевы ко мне в таверну забрела молодая девушка.

— Продолжай, — заинтересовался сыщик, хищно впиваясь жуткими глазами в лицо Бэна.

— Девушка была сильно напугана, — возничий сглотнул, чувствуя на себе тяжёлый взгляд малюма, — бледная, постоянно озиралась по сторонам. Так вот, она сказала, что прислуживала королеве, и что та повесилась. Ещё сказала, что её хозяйка болела. Обезумела в последнее время. А слуги, пускающие по городу эти слухи, исчезали. Из-за этого служанка бежала. Боялась за свою жизнь. Ведь она видела смерть королевы. Но я молчал об этом. Вы первый кому я осмелился сказать.

— И правильно сделал, Бэн, — Друлль задумался. — Нам сказали, что королева заболела чем-то и её не смогли излечить, что довольно странно. Не существует болезней, которые не могут вылечить лекари-стриги. Это останется между нами. Но ты продолжай молчать, что бы там ни было, не стоит тебе лезть в это.

Друлль присел на корточки, снял перчатку и прикоснулся к бороздам от когтей крупного зверя в полу. Его глаза широко распахнулись. Бэну показалось, что сыщик спятил:

— Вы в порядке, барин?

Друлль, не ответив, встал на четвереньки и приблизил лицо к отметинам так близко, что его борода коснулась пола и принюхался:

— Этого не может быть! — прошептал он самому себе.

Глава 4. Балгур. Алая чешуя

Ветки каштана били по стеклам окна в спальню Пауля Катлера, поэтому он не сразу услышал стук в дверь. Он встал и выглянул из окна, распахнув тисовые ставни настежь. В его лицо ударили влажные порывы раннего речного воздуха и аромат цветущего каштана. На рыночной площади торговцы раскладывали свои товары. Какой-то неуклюжий юноша уронил несколько глиняных горшков. Вслед за звоном бьющейся посуды послышалась яростная брань. Фрэнк стоял внизу и настойчиво стучал в дверь.

— Ты дыру сейчас пробьёшь, — понаблюдав немного, крикнул Пауль.

— И давно ты на меня смотришь, старый гусь? Одевайся и выходи, я жду тебя.

— К чему такая спешка? Заходи, там открыто, позавтракаем.

— Не до завтрака сейчас! Спускайся скорей и пошли! В Гуре что-то нашли.

— Что?

— А не скажу! — лукаво ответил Фрэнк. — Ты должен увидеть это сам.

— Ты шутишь?

— Спускайся, говорю!

— Хорошо, хорошо, — проворчал Пауль и скрылся за окном.