Не устоять перед совершенством | страница 51
Ее сердце не выдержит еще одного похода в его постель. В ее состоянии надо держать дистанцию. Шарлотта не сомневалась, что, как только она расскажет Майклу о ребенке, он поступит именно так. «У меня сложилось впечатление, что от наших отношений ты ждешь большего, чем я могу тебе предложить», – вспомнила Шарлотта его же слова. Даже сейчас эти слова жалили, как арктический лед. Для влюбленной женщины они звучат как проклятие. Выражаясь фигурально, Майкл захлопнул перед ней все двери и окна и выбросил ключи.
Конечно, он продолжал соблазнять ее своим телосложением и острым умом и тем, как он выглядел в джинсах. Но они уже были в разных весовых категориях. Он думал, что они флиртуют, потому что провели горячую ночь вместе. Шарлотте пора остановить его. Но не раньше, чем она продаст свою половину квартир в «Гранд-Легаси». К тому времени она сможет открыться своей семье. К тому времени она уже откроет правду Майклу, и у них не будет совместной работы. Шарлотте не хотелось, чтобы он отказался от соревнования, потому что была беременна его ребенком. Она хотела выиграть честно и справедливо, доказать самой себе раз и навсегда, что может сделать все сама.
Но сначала нужно найти платье, в которое она влезет. Перебирая вешалки с одеждой, Шарлотта уже знала, что наденет. Красное платье. Она купила его год назад на закрытой распродаже. Платье было ей велико, что не помешало Шарлотте купить его. Но Шарлотта ни разу его не надела. Теперь, когда она поправилась на несколько килограммов, платье сидело неплохо.
Шарлотта скользнула в платье и посмотрела на себя в зеркало в своей спальне. Платье было сдержанным: без оборок, без глубоких вырезов. Но оно было без рукавов или бретелек и оголяло плечи, а простой силуэт не оставлял места воображению. Конечно, Майкл уже видел ее обнаженной, но само платье и мысли о том, что Майкл увидит ее в нем, заставляли Шарлотту нервничать. Она повернулась к зеркалу боком и погладила руками слегка выпирающий живот. Это был ребенок. Ее ребенок. Но пока, если кто-нибудь спросит, она ответит, что во всем виноваты рождественские печенья и гоголь-моголь.
Шарлотта взглянула на часы – больше восьми. Опаздывать, конечно, модно, но Майкл – сторонник пунктуальности. Он не одобрит, если она зайдет слишком далеко. Шарлотта надела изящные сережки, прошла в ванную, чтобы поправить макияж, а затем вернулась в гардеробную и надела единственные красные туфли, которые у нее были – с застежкой вокруг щиколотки и каблуками высотой с нью-йоркские небоскребы. Через месяц она уже, наверное, не сможет влезть в эти туфли.