Игра по ее правилам | страница 44



– Вам нравится то, что вы видите, патрульный Кинсейд? – лениво протянул он, не подумав.

Румянец на ее щеках стал ярче.

– Вам нужно одеться, мистер Тейт, – тут же резко ответила она.

– Мой дом – мои правила.

Куин фыркнула и несколько раз открыла и закрыла рот, прежде чем смогла наконец заговорить.

– Все. Хватит. Ребенок больше не должен здесь оставаться.

Из динамика радионяни послышался громкий плач, и Дик машинально направился в детскую. Куин не пошла за ним, но ему вслед донесся ее голос:

– Вы не подходите для того, чтобы заботиться о маленьком ребенке, мистер Тейт. Почему бы вам не положить конец этому фарсу и не передать малышку в службу опеки?

Ну вот опять она взялась за свое. Ему придется позвонить Ченсу.

* * *

Куин не собиралась идти за Диком, который проигнорировал ее слова. Она слышала плач ребенка, раздающийся из динамика, затем до нее донесся успокаивающий голос Дика:

– Тише, малышка. Все хорошо. Я здесь. Не нужно плакать. Ты проголодалась? Наверное, ты мокрая. Дай-ка я проверю.

Это несправедливо. Она хочет, чтобы этот мужчина ее поцеловал, а он меняет ребенку подгузник.

– Я так и думал. У тебя грязная попка. Давай мы приведем тебя в порядок, а потом пойдем к вредной тете из полиции.

Ей показалось или он специально произнес последнюю фразу громче? Вот негодяй. Он знает, что она все слышит, и издевается над ней.

Она допьет кофе, убедится, что у Ноэль все хорошо, и уедет. С нее достаточно этого самодовольного мужчины, который ходит перед ней в одних тренировочных брюках, выставляя напоказ свой великолепный мускулистый торс. Все. С нее достаточно.

Через несколько минут Дик вернулся с ребенком на руках. На его лице была глуповатая, блаженная улыбка.

Не обращая внимания на Куин, Дик положил малышку в переносную корзину, стоящую на стуле, и стал готовить для нее смесь. Ноэль гукала и сучила ручками и ножками. Приготовив бутылочку, Дик достал девочку из корзины и опустился с ней в свое любимое кресло в зоне гостиной.

Наблюдая за ним, Куин не могла не признать, что он вполне способен позаботиться о маленьком ребенке. Он меняет подгузники. Он готовит бутылочки со смесью. Судя по корзине с аккуратно сложенной одеждой, которую она заметила, заглянув в приоткрытую дверь прачечной рядом с кухней, он сам стирает.

– Из него получится отличный муж, – пробормотала она.

Впрочем, ей было все равно. Ей не нужен ни муж, ни дети. Создание семьи не входит в список ее приоритетов. И все же…

Куин огляделась по сторонам.