Как быстро закончилась ночь | страница 27
– Она кажется голой, – сказал он. – Если она готова потратить на платье кучу денег, то, по крайней мере, пусть купит настоящее платье.
Люси рассмеялась и закрыла ладонью рот, когда увидела ужас на лице продавщицы. Оливер был доволен тем, что рассмешил Люси.
Харпер только покачала головой.
– Ладно, оно мне тоже не очень нравится. Примерь вот это, – произнесла она, беря другое платье со стойки.
– Для чего ты ее одеваешь? – спросил Оливер, как только Люси снова ушла.
– Для благотворительной гала-вечеринки в Музее современного искусства, которая пройдет в субботу вечером.
– Ага, – сказал Оливер. – Я туда приглашен. Шампанское, странные скульптуры и люди, заставляющие тебя выписать денежный чек. Бьюсь об заклад, единственная причина, по которой они ее пригласили, в том, чтобы получить от нее часть унаследованных денег.
Харпер уперлась руками в бока.
– А почему они пригласили тебя? По той же причине. Это благотворительное мероприятие. В этом весь смысл. По крайней мере, она знает, что смотрит, ходя по музею.
Оливер пожал плечами, отмахиваясь от оскорблений своей сестры. Он не был невеждой в области искусства. Он посещал все обязательные курсы по искусству в университете, ездил на экскурсии, как любой хорошо образованный ребенок Нью-Йорка, и вместе с тетей Элис ходил по музеям в субботу. Он просто не понимал искусство. Особенно современное. А если ему это не нравится, зачем напрягать мозг и запоминать имя художника?
Продавщица вернулась в комнату с самодовольным видом. Но Люси выглядела неприглядно. На этот раз Оливер усмехнулся. На ней было вычурное черное платье с разрезами.
– Что это такое? – спросил он.
– Кристиан Диор! – обиженно ответила продавщица.
– Нет, еще раз нет, – произнесла Люси и повернулась, чтобы уйти.
– У вас есть что-нибудь яркое? – спросил Оливер. – Я не понимаю, почему женщины сейчас носят только черный или серый цвет. Люси должна выделяться.
Продавщица цокнула языком, а затем снова повернулась к стойке:
– Примерьте вот это платье. Дизайнер довольно молодой и не очень известный.
– Примерь его, – ободряюще сказала Харпер. – Ты нам не помогаешь, – заметила она Оливеру, когда они снова остались одни.
– Я не виноват, что ей предлагают нелепые наряды. Я имею в виду, ты видела последнее платье? В нем ее примут на выставке за экспонат.
Харпер поджала губы, скрывая усмешку:
– Мне понравилось платье, которое она сейчас примеряет. Будет лучше, если оно тебе тоже понравится. Кстати, тебе не надо заниматься делами?