Страшилища | страница 29



Музыкальные деревья в Чаше настраивались на вечерний концерт.

Вернувшись в машину, Макензи достал нож, аккуратно расщепил сухие ветки, сложил их на полу и щелкнул зажигалкой. Неожиданно в проеме люка, словно привлеченная язычком пламени, возникла крохотная фигурка. Макензи ошарашенно уставился на незваного гостя, забыв поднести зажигалку к хворосту.

- Что ты делаешь? - проникла в его сознание возбужденная мысль Делберта.

- Разжигаю костер.

- Что такое костер?

- Это... А ты разве не знаешь?

- Нет.

- В костре горит огонь, - пояснил Макензи. - Происходит химическая реакция, которая уничтожает материю и высвобождает энергию в виде тепла.

- А из чего ты разводишь костер? - Делберт прищурился, глядя на зажигалку.

- Из веток.

Глаза Делберта расширились, в мыслях промелькнула тревога.

- Веток с дерева?

- Ну да. Мне нужна была древесина. Она горит и дает тепло.

- С какого дерева?

- С того... - начал было Макензи и запнулся на полуслове. Внезапно до него дошло! Он убрал палец с зажигалки, и огонек погас.

- Это мое дерево! - крикнул Делберт; его душили страх и злоба. - Ты разводишь костер из моего дерева!

Макензи промолчал.

- Когда ты сожжешь его, оно погибнет! - не успокаивался Делберт. Верно? Оно погибнет?

Макензи кивнул.

- Зачем тебе убивать его? - воскликнул Делберт.

- Мне нужно тепло, - повторил Макензи. - Без тепла мой друг умрет. Костер - единственный способ получить тепло.

- Дерево мое!

- Какая мне разница! - пожал плечами Макензи. - Без тепла нам не обойтись, и я его добуду. - Он вновь щелкнул зажигалкой.

- Но я ведь не сделал тебе ничего плохого, - взвыл Делберт, раскачиваясь взад-вперед в проеме люка. - Я твой друг, я никогда не замышлял тебе зла.

- Да ну? - хмыкнул Макензи.

- Правда, правда, - уверил Делберт.

- А как насчет вашего плана? - справился Макензи. - Или не ты пробовал обмануть меня?

- Я тут ни при чем, - простонал Делберт. - Мы, деревья, не виноваты. Все придумал Энциклопедия!

- Вы про меня? - осведомилась обрисовавшаяся снаружи тень.

Энциклопедия вернулся. Он высокомерно отпихнул Делберта и очутился в салоне вездехода.

- Я видел Уэйда, - сказал он.

- И потому решил, что здесь безопаснее, - фыркнул Макензи, испепеляя его взглядом.

- Разумеется, - невозмутимо подтвердил Энциклопедия. - Ваша формула силы утратила всякий смысл. Вы не можете применить ее.

Макензи резко выбросил руку, схватил Энциклопедию за корень и швырнул в угол.

- Только попытайся вылезти, - прорычал он, - я покажу тебе формулу!