Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза | страница 65



Аня была настроена дать решительный отпор этому самоуверенному типу. Но Аргайл уже обвил рукой ее талию и сжал ладонь в своей руке.

– Чего же мы ждем? – поинтересовался у мистера Уинни сэр Найджел.

– Музыка! – опомнился учитель, а мисс Нора заиграла с особым рвением, колотя маленькими пальчиками по клавишам.

– Надеюсь, вы танцуете лучше, чем читаете на английском. В библиотеке вас заинтересовали лишь картинки. В танце музыка важна, но главное – движение, – прошептал Аргайл голосом опытного искусителя, а затем случайно дотронулся губами до девичьего ушка.

Анна чуть не задохнулась от такой наглости – замечание ей показался неуместным.

– В танце главное, чтобы партнер оказался опытным, – парировала она и с вызовом посмотрела на герцога.

Тот неожиданно прижал девушку к себе, а затем закружил ее в вихре вальса. Аня не успела возмутиться – герцог нарушал все правила этикета. Даже в современной России знали, что между партнерами должно сохраняться расстояние, но Аргайл неприличным образом его сократил. Анна решила высказать свое возмущение, но посмотрев в его темные глаза, пропала. Все вдруг расплылось: она уже не замечала окружающих и едва различала звуки музыки. Был лишь один единственный и несносный мужчина, который сжимал ее в крепких объятиях и уверенно вел за собой. Отчего-то ей показалось, что в зале слишком жарко, ее мучила жажда, захотелось ощутить живительный поцелуй. Она сама не заметила, как потянулась к мужчине, а он склонил к ней лицо. Анна уже готова была прижаться к его губам, как вдруг услышала громкие хлопки. Герцог судорожно вздохнул и остановился. Он раскрыл объятия и выпустил девушку, словно птицу, на волю.

– Прекрасно, прекрасно, – захлопал в ладоши мистер Уинни, нарушая неловкий момент: музыка смолкла, все взгляды были устремлены на Анну и Аргайла.

– Но я все-таки рекомендовал бы вам держать небольшое расстояние во время танца. Это во Франции модно прижимать партнершу так близко. У нас же более строгие правила, тем более, в Дареме, – с виноватым видом проговорил учитель.

– У меня давно не было практики. Танцевальной, – добавил герцог, Анна же смущенно покраснела.

– Ничего, практика скоро появится. Тем более с такой прекрасной партнершей, – благодушно заметил мистер Уинни.

– Возможно, вы правы, – герцог кивнул учителю. – Надеюсь, моя помощь вам больше не нужна, и я могу заняться важными делами.

Мужчина откланялся, а учитель проводил герцога до дверей. Катя же взяла Аню под руку: