Маг крови 3 | страница 28



- Меньше месяца назад это всё началось, - пояснил мне Шацкий. – В основном здесь любители халявы, которые рассчитывают поживиться добром из Пустого королевства. Всевозможные мелкие лавочники, осевшие бродячие торговцы, чернорабочие. Многие просто сбежали из старых феодов, которые сейчас разоряются врагами бывшего хозяина. Да кого тут только нет. В городе торговцев раза в два больше стало, их слуги и работники, к слову, тоже здесь живут, ночуют в основном, так как за стенами цены на жильё взлетели до небес.

- И всё из-за нас, иных? – спросила Аня, внимательно прислушивающаяся к его словам.

- Скорее, из-за наших товаров, которые сюда и в другие города неподалёку тащат проныры вроде Эрха, - ответил он моей жене.

- Значит, цена на то же стекло и металлическую посуду теперь стала сильно ниже, - подвёл я итог.

- Угу, - подтвердил воевода. – И на простое железо тоже. Хотя всякие тряпки, ткань в основном, продаются хорошо и не дешево. Зато теперь в казне полно меди от дорожной пошлины, которую патрули снимают с тех, кто идёт в пустое королевство за наживой. Возвращается, правда, их мало.

Спустя несколько часов под моей рукой оказались два баронета и два сквайра. Серёга и Колька стали баронетами. Ежов и Бетонов получили титулы сквайров. У Кольки остался прежний феод, который я в самом начале своего «дворянствования» отбил у жрецов. Шацкий получил во владение деревню нетерисов. Ту самую, что расположена неподалеку от Леса и дороги, проходящей сквозь него в Пустое королевство. А Бетонов стал полновластным хозяином Железной крепости, и окрестностей от озера до поля с колючками и на всю ширину моих земель. Само жемчужное озеро осталось только моим, но управляющим там стал прапорщик.

А дальше… дальше моё путешествие продолжилось. Женская часть отряда дружно насела на нас, своих мужей, прося, чтобы мы отправились в соседний город покрупнее за покупками. Мол, в Стамилаке один ширпотреб, старьё и вообще, местными товарами может пользоваться только крестьянки и мещанки, но никак не благородные леди (первая леди виконства и её свита).

Так что, переночевав в гостинице, ранним-ранним утром мой отряд отправился дальше. Как назло через несколько часов стал накрапывать мелкий дождь, который к полудню разошёлся и превратился в ливень. Дорога в один момент покрылась слоем жирной липкой грязи, которая облепила колёса повозок, летела в окна, на крыши, на борта. Лошади очень быстро выдыхались, и в один момент пришлось их выпрячь, а телеги пристроить к фургонам, которые тянули голем и грузовые слоноподобные химеры. Повезло, что телег было всего три.