Наследие веков | страница 46



— Вы пришли в себя, профессор? — скорее констатирует факт, вошедший ученик, нежели спросил. Это он меня сюда принёс? — Как самочувствие? — интересуется, ставя на прикроватную тумбочку поднос, и помогает мне сесть и выпить какое-то зелье, чуть горьковатое на вкус, но все же приятное.

— Кто меня нашёл и принёс сюда? — спрашиваю в лоб, хмуря брови и стараюсь уловить эмоции парня, что сразу напрягается и отводит взгляд. — Рассказывай. — устало откидываюсь на кровать, прикрывая глаза, готовясь к худшему. Надеюсь это был не тупой последователь Дамблдора, что нечаянно забрел в подземелья.

— Вас принес Поттер. — ЧТО?! Какого дьявола этот засранец делал в подземельях? Небось Дамблдор уже знает о произошедшем и надо ждать его визит в ближайшее время. — Он влетел к нам в гостиную, удерживая Вас. Растрепанный и обеспокоенный, он приказал показать нам двери в Ваши покои, стоило нам это сделать, как он пошёл на дверь, словно собирается её снести. Мы знаем что она всегда заперта и хода в неё ни у кого нет, но он и тут выделился. — Ну, это же Поттер! Странно было бы, если б всё было как у людей. — Он пролетая к ней, приказал открыться, словно знал, что будет так, как ему надо. Дверь открылась, он только на мгновение остановился, чтобы сообщить, что об этом никто не должен знать и стоило ему зайти в покои, дверь закрылась.

— И вы просто оставили меня на этого бездаря? — приподнимаю бровь, не веря своим ушам, интересуюсь у племянника, что тут же взвился и посмотрел возмущенно.

— Мы даже не успели среагировать, как он выглянул и позвал меня в комнату. — Драко опускает голову, ставя локти на свои колени и тяжело вздыхает, словно все слова даются ему с трудом. Словно он идёт против обета… — Я растерялся. Вы лежали на этой кровати: израненный, грязный и почти мёртвый. Я не знал, что делать, а вот Поттер не терялся. Он быстро освободил вас от одежды, без особых усилий, как мне показалось перемещая вас на кровати, но при этом так осторожно. Его действия были почти профессиональными, если бы не трясущиеся руки и испуганные глаза. — Поттер помог меня лечить? Он был напуган за мою жизнь? — Я не многим помог: протёр вас, обработал синяки, ссадины, мелкие порезы и зельями напоил. А вот Гарри: помог с ребрами, рукой, рваной раной, голову вам помыл, какими-то зельями намазал. Домовик их принёс, он только приказал принести самые сильные восстанавливающие, укрепляющие, костерост и прочее. — взмахивает рукой в неопределённом жесте, поднимая на меня глаза.