Повороты | страница 44



— Ладно, Уолтер, ты прав. Я просто… хотела поскорее узнать, что там. Что-то я не в форме.

— Я тебя понимаю. Возвращайтесь и посмотрим, что там. Хотя, думаю что ничего интересного.

— Да, — вздохнула Эванс.

— Просто неудачный день, Сара.

— И закончится он ещё не скоро.

Сара положила трубку. Нет, ну Маккартни не может быть в этом замешана. Просто не может. Это смешно. На записи её точно не будет. Верно?

— А тебе Оуэллс не показался знакомым? — как бы невзначай спросила Сара Рэйчел.

— Первый раз видела, — пожала плечами Маккартни.

— Вот мы и приехали.

Эванс и Маккартни вышли из машины и направились к пропускной зоне. Сару там, конечно, прекрасно знали. Рэйчел показала что-то вроде бэйджа-пропуска, висящего у неё на шее на тонкой прозрачной прорезиненной ленточке. С подписью Рэндалла. Вот он постарался-то. Сара мельком взглянула на фото и подпись — «Рэйчел Маккартни, временный сотрудник… бла-бла-бла». Что за чушь. Хотя «стажёр» звучит не менее дико. Для Сары, по крайней мере.

— Дай-ка мне это, — протянула Сара руку, когда они вошли в здание. — Оно тебе не нужно, особенно, если ты со мной. Сделаем что-нибудь другое.

Рэйчел послушно сняла и отдала бэйдж. Сара сунула его в карман пиджака и подтолкнула Рэйчел вперёд по коридору.

— Давай, не дрейфь.

Стены морга не то чтобы давили на Рэйчел, но чувствовала она себя неуютно. Повсюду трупы. Смерть. Не лучшее место для того, чтобы здесь находиться.

— Всё в порядке, — она чуть улыбнулась. — Это в любом случае интереснее, чем сидеть за бумагами.

— Правильная позиция, — похвалила Сара. К ним вышел её знакомый врач. Вскоре они трое стояли перед телом Ричарда Хоффмана.


Никаких зацепок, чёрт побери. Никаких. Ничего. Из всего, что можно было выяснить, они не выяснили ничего. Уверенность есть только в причине смерти и в орудии убийства. И всё. Ничего, что указывало бы на Мартина Оуэллса или кого-нибудь ещё. Ни отпечатков, конечно, ни следов, ни частичек волос или кожи убийцы — Ричард сопротивлялся, это было видно, но зацепок это не давало. Сара не выяснила для себя ничего нового.

— Ну, кроме того, что они, пожалуй, были знакомы. Слишком уж близко стояли друг к другу.

— К сожалению, это всё. Удачи вам, — сочувственно сказал патологоанатом.

— Да уж, спасибо.

Рэйчел и Сара вышли в холл, затем вышли из здания. Сара хранила молчание. Слишком много мыслей у неё было сейчас в голове, и делиться ими с Маккартни она не собиралась.

— Жаль, что ничего существенного не удалось выяснить, — вздохнула Рэйчел.