Очень странная история | страница 26



Обстрел закончился так же внезапно, как и начался.

Граф приподнялся на руках, надо выбираться, потихоньку перевернулся на другой бок, достал меч, перекатился на живот, отполз от телеги и стал осторожно подниматься. Тут кто-то наступил ему на руку с мечом и с силой толкнул ногой в бок.

— Ва-а-а, вы поглядите! Сам граф Роланд! — с арабским акцентом на франкском громко прокаркал сарацин в белых одеждах и с повязкой на лице. В одной руке он держал факел, в другой — изогнутый меч, меч графа он откинул ногой в сторону.

— Не узнаю… тебя, — сощурился на огонь Хруодланд, он попытался рывком подняться, но новый удар под дых сбил его — граф задохнулся, закашлялся, корчась на земле.

— Не надо делать резких движений, граф…

— А кто этот «Роланд»? — прозвучал в темноте хриплый голос с басконским твёрдым выговором.

— Личный друг Карла, — из темноты вышел пожилой франк, вкладывая в ножны меч, — граф Роланд. Префект Бретонской марки… «Герой» Памплоны…

— А… — Хруодланд почти восстановил дыхание. — А-а-а… Ганелон… Собака Ганелон.

Он перекатился на спину, присел и теперь, улыбаясь, рассматривал того, кого он назвал Ганелоном. — А король всё спрашивал: «Куда подевался Ганелон?..» Собака Ганелон… Иуда Ганелон…

— Ты бы не собачил меня, свинья бретонская! Твой король — убийца! Братоубийца и узурпатор>11! Гореть ему в аду! И ты, свинья бретонская…

— Потом разбираться будете! — пресёк склоку сарацин. — Там и разберётесь: кто собака, а кто свинья. Поднимите графа!

Два мавра в таких же, как у сарацина, белых одеждах, с повязками на лицах подцепили графа под руки, дёрнули и поставили, тут же сорвав с него ремень с ножами.

— Скажите мне, граф, — сарацин держал факел прямо перед лицом Хруодланда, яркое пламя потрескивало и обжигало, — а где же королевское войско? Король где?

— Нет его! — граф кривился, отворачивая лицо от огня. — Ушёл! Давно!

— Ганелон, ты же говорил, что король собирался выступать только завтра? Ты же утверждал, что вот оно, войско, перед нами. А это только арьергард графа!

— Великий кади, король часто бывает непредсказуем…

Сарацин сделал жест, отвергающий оправдания:

— …Если здесь нет франкского войска, зачем же мы привели сюда армию? Это же деньги, Ганелон! Много денег! Войско туда, войско сюда… Фураж, зерно, мясо… Кто заплатит мне за это?! А, ладно… Всё равно ты мне не ответишь. Ты уже ничего не ответишь… — Сарацин резко развернулся, перехватив свой кривой меч, и одним ударом снёс голову предателю. Голова кувыркнулась, подпрыгнула и укатилась под телегу к Холиверу, тело в задумчивости постояло секунду, свистнуло кровью и завалилось на бок. — Вай-вай-вай, — притворно всплеснул руками сарацин, — жалко, быстро умер… Собака Ганелон… Иуда Ганелон. Баск, а этого, — он повёл факелом в сторону Роланда, — отдаю вам! Иуда Ганелон говорил, что он был активнее всех, когда резали Памплону. Окажите христианское гостеприимство. Вы же христиане? И он — христианин. Что, граф Роланд, префект Бретонской марки? Не надо… не унижайтесь, не оправдывайтесь! Сейчас вас здесь примут как дорогого гостя. Баски умеют принимать дорогих гостей, я знаю. И вы узнаете. Ладно, празднуйте, не буду мешать, тем более — праздник будет долгим! Аллах акбар! — и сарацин бесшумно шагнул в темноту.